Tuesday, August 29, 2017

Des spéciaux pour célébrer la Fête du travail * Labord Day Weekend Specials!


SPÉCIAUX * SALES
* en magasin seulement  in-store only *


Vente gigantesque de la Fête du travail !
Huge Labor Day Sale!

mercredi, 30 août au dimanche, 3 septembre
Wednesday, August 30th to Sunday, September 3rd
Des centaines d'articles soldés à 50%* !
Il y en a pour tous les artisans!
Vaste sélection d'articles de marques renommées telles que:
Hundreds of items at 50%* off !
Something for every type of crafter!
Sale will include select items from some of the following companies:
  • Dylusions
  • Dina Wakley
  • Tim Holtz
  • Elizabeth Crafts
  • Carabelle Studios
  • Penny Black
  • My Favorite Things
  • Create 365
  • Carpe Diem
  • et plusieurs autres!
Magasinez tôt pour la meilleure sélection!
Come early for best selection!

* Cette offre est en vigueur du 30 août au 3 septembre 2017 seulement. Ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les produits sélectionnés en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
*This offer is valid from August 30th to September 3rd only. Cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on selected in-store items only  -- no special orders. Offer valid in store only.


+

jusqu'à épuisement des stocks / while supplies last

* Cette offre est en vigueur jusqu'à épuisement des stocks. Ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les produits de marque Art Foamies et les toiles en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
*This offer is valid while supplies last. Cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Art Foamies products and canvases only  -- no special orders. Offer valid in store only.


Vente de liquidation
Clearance Sale

jusqu'à dimanche, 3 septembre / until sunday, September 3rd

Vente d'articles en liquidation. Tout est escompté de 50%***
Nous ajoutons des articles régulièrement!
Les papiers en liquidation, qui sont déjà reduits, 
sont offerts avec un rabais additionnel de 20%***
All items in our clearance section will be offered at 50% off***
Items are added regularly
Our clearance paper, which is already reduced, 
will be an additional 20% off***

*** Cette offre est en vigueur jusqu'au 3 septembre 2017 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur les articles en liquidation seulement et ce jusqu'à épuisement des stocks. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées.

*** This offer is valid until September 3, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only and while supplies last. This sale is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped.


Make & Take !!!

Quelle bonne nouvelle! 
Les make-and-take recommenceront pour la période des Fêtes 
à compter 18 septembre. 
Tous les détails bientôt!
Big news! 
The make-and-takes will start up again for the 
Holiday season the week of September 18th. 
Stay tuned for more details.

Cartes de Noël avec Lawn Fawn * Lawn Fawn Christmas!

Mardi, 5 septembre, de 10h30 à 13h
Tuesday, September 5th,  10:30am - 1pm
- ou / or -
Mercredi, 13 septembre, de 18:30 à 21h
Wednesday, September 13th, 6:30pm - 9pm

Donné par / Taught by: Denise
34$

De retour avec une nouvelle collection, Lawn Fawn nous offrent des étampes et emporte-pièces adorables pour la saison des Fêtes. Venez confectionner de superbes cartes mignonnes mettant en vedette pinguoins et ours polaires ainsi que des emporte-pièces pour cartes interactives. Vous ferez également une boîte diorama avec des pièces pop-up! Inscrivez-vous dès maintenant pour réserver votre place! Veuillez apporter votre kit de base.
Once again Lawn Fawn has some adorable stamps & dies for the Holiday season!  Join us in making several super cute cards featuring penguins, and polar bears, as well as some interactive dies.  We will even make a pop-up diorama box card!  Register early to save your spot!  Please bring your basic tool kit. Please bring your basic tool kit.


Journée Crop / All-Day Crop

Samedi, 16 septembre de 10h à 22h
Saturday, September 16th, 10am to 10pm
40$
Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 40$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 

Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!

********

Reserve your spot now -- we sell out quickly!


Our all-day crops are $40* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  

If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!


Crop maman et moi * Mom and Me Crop

Dimanche, 17 septembre de 12h à 17h
Sunday, September 17th from 12pm to 5pm
10$ 
(avec petite collation / small snack will be served)

Nous réserverons une place à notre table pour vous et votre enfant pour que vous puissiez passer un peu de temps ensemble à vous adonner à votre passe-temps favori.

Les portes ouvrent dès 11h et vous êtes les bienvenus pour rester jusqu'à 16h.


***
Once again we are reserving the table space for you and your child to spend some quality time together doing what you love most.

The doors open especially for you at 11am and you are welcome to work until 4pm. 

Club de planificateur Carpe Diem Planner Club

Dimanche, 17 septembre de 10h à 11h30
Sunday, September 17th from 10am to 11:30am
Mardi, 26 septembre  de 19h à 20h30
Tuesday, September 26th from 7pm to 8:30pm

Donné par/ Taught by: Natalie
10$ pour les membres / for members
15$ pour les non-membres / for non-members


Chaque mois, nous vous attendons avec de nouveaux kits et de nouvelles idées pour décorer votre planificateur. Vous trouverez tous les détails dans cette rubrique. Appelez des maintenant pour réserver votre place!

The club meets once a month to decorate planners for the upcoming month.  We’ll be creating themed paper clips, and other embellishments while giving our monthly calendar character and style!  You can find all the details of this club HERE. Call us to reserve your spot now!

Cartes Penny Black " 'Tis the Season" Penny Black Cards

Mardi, 19 septembre, de 10h30 à 13h
Tuesday, September 19th,  10:30am - 1pm
- ou / or -
Mardi, 19 septembre, de 18:30 à 21h
Tuesday, September 19th, 6:30pm - 9pm

Donné par / Taught by: Denise
30$

Nous utiliserons les nouveaux emporte-pièces et étampes de Penny Black pour créer 4 cartes de Noël élégantes dans les tons de vert et de lavande. Ces formes découpées à l'emporte-pièce jumelées avec le gaufrage décoratif donneront un look sensationnel à vos cartes. Inscrivez-vous dès maintenant pour réserver votre place! Veuillez apporter votre kit de base.

We will be using many of the new Penny Black holiday dies and stamps to create 4 elegant Christmas cards with a beautiful green/lavender colour palette. These gorgeous die cuts combined with decorative embossing make these cards simply stunning. Reserve your spot now! Please bring your basic tool kit.


Classes de Ken Oliver's Classes
Le Grand livre de techniques Color Burst
The Big Book of Color Burst Techniques

Samedi, 23 septembre de 9h à 13h
Saturday, September 23rd from 9am to 1pm
Donné par / taught by: Ken Oliver
$90
Dans cette classe, vous fabriquerez un journal d'aquarelle mesurant 8.5" X 11" avec les poudres Color Burst. Une classe remplie de techniques, axée sur la théorie des couleurs, la superposition des couleurs, les pochoirs, l'estampage, la mise-en-couleurs et la peinture en procédé humide. Vous apprendrez à maîtriser des techniques qui s'appliquent autant pour la confection de cartes que le collimage, les projets multimédias, la peinture d'aquarelle et les projets de décoration. 
Les élèves devront apporter un rouleau d'essui-tout ainsi qu'un pistolet chauffant.

In this class, you'll create a beautiful 8.5" x 11" Color Burst watercolor journal. This is a technique class that will focus on color theory, layering colors, stenciling, stamping, coloring and wet-on-wet painting. You'll learn techniques in this class that can be applied to cardmaking, scrapbooking, mixed media projects, watercolor painting and home decor projects. This class will give you mastery over Color Burst techniques.
Students should bring to class: one roll of paper towels and a heat tool.


Cartes à colorier roses d'antan
Heirloom Roses Color-a-Card

Samedi, 23 septembre de 14h30 à 17h
Saturday, September 23rd from 2:30pm to 5pm
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$55

Une classe durant laquelle vous ferez 4 belles peintures de 5" x 7" qui peuvent également se transformer en carte de souhaits. Vous apprendrez les techniques de mise-en-couleurs avec les poudres Color Burst et un pinceau. Les élèves devront apporter des essuis-tout, un pistolet chauffant et des carrés adhésifs en mousse.

Create 4 beautiful heirloom rose paintings that can be used as cards or as small 5" x 7" paintings. This is a coloring class that focuses on coloring techniques with Color Burst and a brush. Students should bring a roll of paper towels, a heat tool and adhesive foam squares.

Cartes "galaxie" - Galaxy Cards


Dimanche, 24 septembre de 9h30 à 11h30
Sunday, September 24th from 9:30am to 11:30am
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$48

Ken vous montrera comment obtenir un effet de galaxie avec les poudres Color Burst. Vous confectionnerez 6 cartes de 5" x 7". Les élèves doivent apporter des essuis-tout, un pistolet chauffant et des carrés adhésifs en mousse.

Come make 6 beautiful 5" x 7" cards where Ken will show you how to render a galaxy effect with Color Burst. Students must bring a roll of paper towels, a heat tool and adhesive foam squares.

Coquelicots aquarellés - Watercolor Poppy Painting


Dimanche, 24 septembre de 13h à 17h
Sunday, September 24th from 1pm to 5pm
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$80

Apprenez à peindre de jolis coquelicots avec les poudres Color Burst sur une toile de 12" x 12" . Le matériel comprend le cadre en bois. Les élèves doivent apporter des essuis-tout.

Come make this beautiful 12" x 12" watercolor poppy painting with Color Bursts. Class material includes the wooden frame. Students should bring a roll of paper towels.

Cartes de Noël traditionnelles Penny Black Traditional Christmas Cards

Lundi, 25 septembre, de 18h30 à 21h
Monday, September 25th,  6:30pm - 9pm
- ou / or -
Samedi, 30 septembre, de 10h30 à 13h
Satu30ay, September 13th, 10:30am to 1pm

Donné par / Taught by: Denise
30$

Une autre classe de cartes de Noël, cette fois-ci avec une combinaison de couleurs plus traditionnelle en rouge et en vert et dans le style d'aquarelle. Pour compléter chacune des 4 cartes, une petite touche de scintillement et un souhait sincère. Veuillez apporter votre kit de base et un petit pinceau pour peinture aquarelle.  

In this class we will make 4 beautiful cards using the traditional colours of red and green. We will be using an adapted watercolour style to create the focal points of our cards and finishing off with a little sparkle and some heartfelt sentiments. Please bring your basic tool kit and a small watercolor paintbrush.

Toile d'époque * Aged Portrait Canvas



Mercredi, 27 septembre de 18h30 à 21h
Wednesday, September 27th from 6:30pm to 9pm
- ou / or -
Jeudi, 28 septembre de 10h30 à 13h
Thursday, September 28th from 10:30am to 1pm
Donné par/ Taught by: Natalie
45$ 

Venez apprendre plusieurs techniques mixtes avec les pâtes et patines Art Achemy, des pièces de métal et en résine, pour créer une oeuvre au look d'aspect vieillot. Votre toile mettra en vedette une photo d'un être cher alors n'oubliez pas d'apporter une photo! Veuillez également apporter votre kit de base pour techniques mixtes.

Come learn some great mixed media techniques while you use Art Alchemy patina and rust pastes, along with some vintage style metal and resin pieces, to create a beautifully aged looking piece of art.  Your canvas creation will showcase a photo of someone or something special to you, so remember to bring a photo you would like to use on your project. Please also bring your mixed media tool kit. 

Cartes "Joy and Happiness" Penny Black Cards

Samedi, 30 septembre, de 14h à 16h30
Saturday, September 30th,  2pm to 4:30pm
- ou / or -
Mercredi, 4 octobre, de 18:30 à 21h
Wednesday, October 4th, 6:30pm - 9pm

Donné par / Taught by: Denise
30$

Venez apprendre des techniques intéressantes tout en fabriquant 4 superbes cartes de Noël en bleu et or avec des accents scintillants. Un must pour ceux et celles qui adorent la confection de cartes. Inscrivez-vous dès maintenant pour réserver votre place! Veuillez apporter votre kit de base.

Come learn some great techniques while creating 4 beautiful Christmas cards. The combination of blue, gold, sparkle and shine is stunning and makes this class a must for cardmakers. Sign up early to reserve your spot! Please bring your basic tool kit.

Friday, August 25, 2017

Club de planificateur Carpe Diem Planner Club


Correction
Nous sommes désolés, mais une erreur s'est glissée dans notre dernier communiqué au sujet du Club de planificateur Carpe Diem. La correction est indiquée en rouge. 

We are sorry but there was a mistake in the Carpe Diem Planner Club info in our last weekly update. We have indicated the revised info in red.


Club de planificateur Carpe Diem Planner Club



Dimanche, 27 août de 10h30 à 12h
Sunday, August 27th from 10:30am to noon
Lundi, 28 août de 19h à 20h30
Monday, August 28th from 7pm to 8:30pm

Donné par/ Taught by: Natalie
10$ pour les membres / for members
15$ pour les non-membres / for non-members


Chaque mois, nous vous attendons avec de nouveaux kits et de nouvelles idées pour décorer votre planificateur. Vous trouverez tous les détails dans cette rubrique. Appelez des maintenant pour réserver votre place!

The club meets once a month to decorate planners for the upcoming month.  We’ll be creating themed paper clips, and other embellishments while giving our monthly calendar character and style!  You can find all the details of this club HERE. Call us to reserve your spot now!

Quoi d'neuf?! * 24 août 2017 * This Just In!

Wednesday, August 23, 2017

Dernières nouvelles * Weekly News!


SPÉCIAUX * SALES
* en magasin seulement  in-store only *

jusqu'à dimanche, 27 août * / until Sunday, August 27th *

paquets de cartons American Crafts
rég.: 26,95$ maintenant 15$

American Crafts cardstock packs
reg.: $26.95 now only $15.00


*  Cette offre est en vigueur jusqu'au 27 août 2017, seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les paquets de carton de marque American Crafts en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
 * This offer is valid until August 27th, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on all in-store American Crafts cardstock packs only  -- no special orders. Offer valid in store only. 

+

jusqu'à épuisement des stocks / while supplies last

* Cette offre est en vigueur jusqu'à épuisement des stocks. Ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les produits de marque Art Foamies et les toiles en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
*This offer is valid while supplies last. Cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Art Foamies products and canvases only  -- no special orders. Offer valid in store only.


Vente de liquidation
Clearance Sale

jusqu'à jeudi, 31 août / until Thursday, August 31st

Vente d'articles en liquidation. Tout est escompté de 50%***
Nous ajoutons des articles régulièrement!
Les papiers en liquidation, qui sont déjà reduits, 
sont offerts avec un rabais additionnel de 20%***
All items in our clearance section will be offered at 50% off***
Items are added regularly
Our clearance paper, which is already reduced, 
will be an additional 20% off***

*** Cette offre est en vigueur jusqu'au 31 août 2017 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur les articles en liquidation seulement et ce jusqu'à épuisement des stocks. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées.

*** This offer is valid until August 31st, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only and while supplies last. This sale is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped.


Lancement nouvelle collection Lawn Fawn *
Lawn Fawn Release Day
Jeudi, 24 août / Thursday, August 24th


Nous vous invitons au lancement de la nouvelle collection de Lawn Fawn -- nouvelles étampes et emporte-pièces. Soyez parmi les premiers à vous les procurer!

Come join us to see all the Lawn Fawn's new stamps and dies and get yours first!


Journée Crop / All-Day Crop

Samedi, 26 août de 10h à 22h
Saturday, August 26th, 10am to 10pm
40$
Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 40$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 

Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!

********

Reserve your spot now -- we sell out quickly!


Our all-day crops are $40* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  

If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!

Club de planificateur Carpe Diem Planner Club

Dimanche, 27 août de 14h à 15h30
Sunday, August 27th from 2pm to 3:30pm
Lundi, 28 août de 19h à 20h30
Monday, August 28th from 7pm to 8:30pm

Donné par/ Taught by: Natalie
10$ pour les membres / for members
15$ pour les non-membres / for non-members


Chaque mois, nous vous attendons avec de nouveaux kits et de nouvelles idées pour décorer votre planificateur. Vous trouverez tous les détails dans cette rubrique. Appelez des maintenant pour réserver votre place!

The club meets once a month to decorate planners for the upcoming month.  We’ll be creating themed paper clips, and other embellishments while giving our monthly calendar character and style!  You can find all the details of this club HERE. Call us to reserve your spot now!

Cartes de Noël avec Lawn Fawn * Lawn Fawn Christmas!

Mardi, 5 septembre, de 10h30 à 13h
Tuesday, September 5th,  10:30am - 1pm
- ou / or -
Mercredi, 13 septembre, de 18:30 à 21h
Wednesday, September 13th, 6:30pm - 9pm

Donné par / Taught by: Denise
34$

De retour avec une nouvelle collection, Lawn Fawn nous offrent des étampes et emporte-pièces adorables pour la saison des Fêtes. Venez confectionner de superbes cartes mignonnes mettant en vedette pinguoins et ours polaires ainsi que des emporte-pièces pour cartes interactives. Vous ferez également une boîte diorama avec des pièces pop-up! Inscrivez-vous dès maintenant pour réserver votre place! Veuillez apporter votre kit de base.

Once again Lawn Fawn has some adorable stamps & dies for the Holiday season!  Join us in making several super cute cards featuring penguins, and polar bears, as well as some interactive dies.  We will even make a pop-up diorama box card!  Register early to save your spot!  Please bring your basic tool kit. Please bring your basic tool kit.


Classes de Ken Oliver's Classes
Le Grand livre de techniques Color Burst
The Big Book of Color Burst Techniques

Samedi, 23 septembre de 9h à 13h
Saturday, September 23rd from 9am to 1pm
Donné par / taught by: Ken Oliver
$90

Dans cette classe, vous fabriquerez un journal d'aquarelle mesurant 8.5" X 11" avec les poudres Color Burst. Une classe remplie de techniques, axée sur la théorie des couleurs, la superposition des couleurs, les pochoirs, l'estampage, la mise-en-couleurs et la peinture en procédé humide. Vous apprendrez à maîtriser des techniques qui s'appliquent autant pour la confection de cartes que le collimage, les projets multimédias, la peinture d'aquarelle et les projets de décoration. 
Les élèves devront apporter un rouleau d'essui-tout ainsi qu'un pistolet chauffant.

In this class, you'll create a beautiful 8.5" x 11" Color Burst watercolor journal. This is a technique class that will focus on color theory, layering colors, stenciling, stamping, coloring and wet-on-wet painting. You'll learn techniques in this class that can be applied to cardmaking, scrapbooking, mixed media projects, watercolor painting and home decor projects. This class will give you mastery over Color Burst techniques.
Students should bring to class: one roll of paper towels and a heat tool.


Cartes à colorier roses d'antan
Heirloom Roses Color-a-Card

Samedi, 23 septembre de 14h30 à 17h
Saturday, September 23rd from 2:30pm to 5pm
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$55

Une classe durant laquelle vous ferez 4 belles peintures de 5" x 7" qui peuvent également se transformer en carte de souhaits. Vous apprendrez les techniques de mise-en-couleurs avec les poudres Color Burst et un pinceau. Les élèves devront apporter des essuis-tout, un pistolet chauffant et des carrés adhésifs en mousse.

Create 4 beautiful heirloom rose paintings that can be used as cards or as small 5" x 7" paintings. This is a coloring class that focuses on coloring techniques with Color Burst and a brush. Students should bring a roll of paper towels, a heat tool and adhesive foam squares.

Cartes "galaxie" - Galaxy Cards


Dimanche, 24 septembre de 9h30 à 11h30
Sunday, September 24th from 9:30am to 11:30am
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$48

Ken vous montrera comment obtenir un effet de galaxie avec les poudres Color Burst. Vous confectionnerez 6 cartes de 5" x 7". Les élèves doivent apporter des essuis-tout, un pistolet chauffant et des carrés adhésifs en mousse.

Come make 6 beautiful 5" x 7" cards where Ken will show you how to render a galaxy effect with Color Burst. Students must bring a roll of paper towels, a heat tool and adhesive foam squares.

Coquelicots aquarellés - Watercolor Poppy Painting

Dimanche, 24 septembre de 13h à 17h
Sunday, September 24th from 1pm to 5pm
Donné par / Taught by: Ken Oliver
$80

Apprenez à peindre de jolis coquelicots avec les poudres Color Burst sur une toile de 12" x 12" . Le matériel comprend le cadre en bois. Les élèves doivent apporter des essuis-tout.

Come make this beautiful 12" x 12" watercolor poppy painting with Color Bursts. Class material includes the wooden frame. Students should bring a roll of paper towels.

Thursday, August 17, 2017

Nos spéciaux et activités * Weekly News: Sales and Activities


SPÉCIAUX * SALES
* en magasin seulement  in-store only *


jusqu'à dimanche, 20 août * / until Sunday, August 20th *



*  Cette offre est en vigueur jusqu'au 20 août 2017, seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les autocollants d'alphabet et les produits de marques Elizabeth Craft Designs et Altenew en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.

 * This offer is valid until August 20th, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on all alphabet stickers, Elizabeth craft designs and Altenew products only  -- no special orders. Offer valid in store only. 

+

jusqu'à épuisement des stocks / while supplies last

* Cette offre est en vigueur jusqu'à épuisement des stocks. Ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les produits de marque Art Foamies et les toiles en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
*This offer is valid while supplies last. Cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Art Foamies products and canvases only  -- no special orders. Offer valid in store only.


Vente de liquidation
Clearance Sale

jusqu'à jeudi, 31 août / until Thursday, August 31st

Vente d'articles en liquidation. Tout est escompté de 50%***
Les papiers en liquidation, qui sont déjà reduits, sont offerts avec un rabais additionnel de 20%***

All items in our clearance section will be offered at 50% off***
Our clearance paper, which is already reduced, will be an additional 20% off***

*** Cette offre est en vigueur jusqu'au 31 août 2017 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur les articles en liquidation seulement et ce jusqu'à épuisement des stocks. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées.

*** This offer is valid until August 31st, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only and while supplies last. This sale is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped.

Classe: Toile d'époque * Aged Portrait Canvas



Dimanche, 20 août de 13h à 15h
Sunday, August 20th from 1pm to 3pm
Donné par/ Taught by: Natalie
45$ 



Venez apprendre plusieurs techniques mixtes avec les pâtes et patines Art Achemy, des pièces de métal et en résine, pour créer une oeuvre au look d'aspect vieillot. Votre toile mettra en vedette une photo d'un être cher alors n'oubliez pas d'apporter une photo! Veuillez également apporter votre kit de base pour techniques mixtes.

Come learn some great mixed media techniques while you use Art Alchemy patina and rust pastes, along with some vintage style metal and resin pieces, to create a beautifully aged looking piece of art.  Your canvas creation will showcase a photo of someone or something special to you, so remember to bring a photo you would like to use on your project. Please also bring your mixed media tool kit. 


Journée Crop / All-Day Crop

Samedi, 26 août de 10h à 22h
Saturday, August 26th, 10am to 10pm
40$
Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 40$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 

Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!


                 ********

Reserve your spot now -- we sell out quickly!


Our all-day crops are $40* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  

If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!


Petit changement au sujet de nos vidéos "Quoi d'neuf?!" * 
Small change about our New Products videos
Dorénavant, nos vidéos sur les nouveaux arrivages en magasin seront publiés entre jeudi après-midi et vendredi avant-midi. Assurez-vous de vous abonner à notre page YouTube pour ne rien manquer!
From now on our This Just In! videos will be published on Thursday afternoon or Friday mornings at the latest. Make sure you are subscribed to our YouTube channel so you don't miss a thing!


Tuesday, August 1, 2017

nouvelles hebdomadaires * weekly news


restez branchés * stay connected

Nos vidéos "nouveaux produits" prendront 
2 semaines de vacances pour recharger les piles.
Restez à l'affut des nouvelles, spéciaux et nouveaux arrivages,
en nous suivant sur Facebook.
Passez tous un bel été et venez nous rendre visite!
***
Our "This Just In" videos
are taking a short 2-week break.
Make sure you follow us on Facebook 
for new products and fun sales announcements.
Happy summer to all -- come say "hi" !


Méchante vente du mercredi * Wacky Wednesday Sale
2 au 6 août * August 2nd - 6th



* Cette offre est en vigueur mercredi, 2 août 2017 jusqu'à dimanche, 6 août 2017, seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les articles pour planificateur de marque Create365, Carpe Diem et Heidi Swapp en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
* This offer is valid from Wednesday, August 2nd, 2017 to Sunday, August 6th, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Create365, Carpe Diem and Heidi Swapp planner items products only  -- no special orders. Offer valid in store only.


SPÉCIAUX * SALES
* en magasin seulement  in-store only *


jusqu'à épuisement des stocks / while supplies last

+

du 26 juillet au 6 août / July 26th to August 6th


* Cette offre est en vigueur jusqu'à épuisement des stocks. Ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les produits de marque Art Foamies, les toiles et les livres à colorier en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
** Cette offre est en vigueur mercredi, 26 juillet 2017 à dimanche, 6 août 2017, seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les plaques de marque Gel Press et produits de marque Pébéo en inventaire seulement -- aucune commande spéciale. Offre valide en magasin seulement.
*This offer is valid while supplies last. Cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Art Foamies products, canvases and coloring books only  -- no special orders. Offer valid in store only.
** This offer is valid for Wednesday, July 26th, 2017 to Sunday, August 6th, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Gel Press plates and Pébéo products only  -- no special orders. Offer valid in store only.


Vente de liquidation
Clearance Sale

26 juillet au 13 août
July 26th - August 13th

Vente d'articles en liquidation. Tout est escompté de 50%***
Les papiers en liquidation, qui sont déjà reduits, sont offerts avec un rabais additionnel de 20%***

All items in our clearance section will be offered at 50% off***
Our clearance paper, which is already reduced, will be an additional 20% off***

*** Cette offre est en vigueur du 26 juillet au 13 août 2017 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur les articles en liquidation seulement et ce jusqu'à épuisement des stocks. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité - les cartes de fidélité ne seront pas acceptées ni estampées.

*** This offer is valid from July 26th to August 13th, 2017 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only and while supplies last. This sale is not eligible for the Loyalty Program - loyalty cards will not be accepted nor stamped.

Toile d'époque * Aged Portrait Canvas

Dimanche, 20 août de 13h à 15h
Sunday, August 20th from 1pm to 3pm
Donné par/ Taught by: Natalie
45$ 


Venez apprendre plusieurs techniques mixtes avec les pâtes et patines Art Achemy, des pièces de métal et en résine, pour créer une oeuvre au look d'aspect vieillot. Votre toile mettra en vedette une photo d'un être cher alors n'oubliez pas d'apporter une photo! Veuillez également apporter votre kit de base pour techniques mixtes.


Come learn some great mixed media techniques while you use Art Alchemy patina and rust pastes, along with some vintage style metal and resin pieces, to create a beautifully aged looking piece of art.  Your canvas creation will showcase a photo of someone or something special to you, so remember to bring a photo you would like to use on your project. Please also bring your mixed media tool kit. 


Journée Crop / All-Day Crop

Samedi, 26 août de 10h à 22h
Saturday, August 26th, 10am to 10pm
40$
Quelques rappels :

Les frais d'inscription de 40$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 

Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!

Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 

Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!

********

Reserve your spot now -- we sell out quickly!


Our all-day crops are $40* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  

Always a fun time and there are giveaways and raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  

If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!