Friday, January 31, 2014

Horaire des classes * février 2014 * Classes Schedule

HORAIRE DES CLASSES
* FÉVRIER 2014 / FEBRUARY 2014 *
CLASSES SCHEDULE
TRANSFERT D'IMAGE SUR BOIS / IMAGE TRANSFER ON WOODsamedi, 8 février / Monday, February 8th
1:00 pm - 2:30 pm

Donné par / Taught by: Melanie Matthews, Golden Paints
Coût / Cost:
 20$

Melanie Matthews, représentante artistique officielle pour la compagnie Golden Paints, vous invite découvrir la magie du transfert d'image que vous effectuerez sur une toile de bois de 6" X 6", le tout aggrémenté d'un lavis avec les fabuleux produits Golden. Les places sont limitées alors n'attendez-pas : réservez dès maintenant. Veuillez apporter votre kit pour techniques mixtes. 
Come and discover the joys of image transfer with Melanie Matthews, Golden Certified Working Artist. The transfer will be made on a 6" X 6" wood panel and sealed with a wash. Places are limited so register now. Please bring your mixed-media kit.


INTRODUCTION AUX MARQUEURS COPIC / INTRODUCTION TO COPIC MARKERSdimanche, 9 février / Sunday, February 9th1:00 pm - 3:00 pmDonné par / Taught by: JeanetteCoût / Cost: 20$


Cet atelier touche tous les aspects de base de la mise-en-couleurs avec les marqueurs Copic. Vous apprendrez à faire le bon choix de papiers et encres qui s'apparentent le mieux aux marqueurs Copic. Vous apprendrez également comment prendre soin de vos marqueurs et comment les recharger. Jeanette vous expliquera la nomenclature des marqueurs (lettres et numéros) et le choix des marqueurs pour bien nuancer vos couleurs. Les techniques de mise-en-couleurs seront démontrées et les étudiants auront l'occasion de les essayer pendant l'atelier. (les images utilisées durant l'atelier peuvent varier de la photo ci-contre)


This course teaches the basics of Copic coloring. It teaches how to choose the papers and ink that work best with Copic markers and also about the proper care of the markers and how to refill them. The nomenclature of the markers (letters and numbers) will be explained and how to pick coloring groups that will blend well together. Paper coloring techniques will be demonstrated and the students will try them out during the class. (images used in the class may vary from the photo above)

MISE EN COULEURS COPIC: PEAUX ET CHEVEUX  I / COPIC COLOURING: SKIN TONES & HAIR 1

vendredi, 14 février / Friday, February 14th10:30 am - 12:30 pmDonné par / Taught by: Jeanette
Coût / Cost: 20$


Venez apprendre les différentes combinaisons de marqueurs Copic pour la mise en couleurs de différents types de peaux et cheveux. Une feuille de travail vous sera remise sur laquelle vous pourrez suivre les instructions étape par étape. Les marqueurs utilisés seront les suivants:C3, 5, 7, 9, E000, 00, 01, 04, 08, 11, 13, 17, 21, 25, 30, 31, 35, 50, 51, 53, 57, 93, 95, R20, YR14, YR30, YR31. (les images utilisées durant l'atelier peuvent varier de la photo ci-contre)
 In this class, students will learn a variety of different color combinations for skin and hair. A worksheet will be provided to work on following step by step instructions. Students will use the following markers: C3, 5, 7, 9, E000, 00, 01, 04, 08, 11, 13, 17, 21, 25, 30, 31, 35, 50, 51, 53, 57, 93, 95, R20, YR14, YR30, YR31. (images used in the class may vary from the photo above)


TOILE SUR BOIS / WOOD CANVAS
samedi 15 février / Saturday, February 15th

10:30 am - 1:30 pm
Donné par / Taught by : Cathy Bluteau
Coût / Cost : 38$

Cathy Bluteau revient à notre boutique pour partager avec vous trucs et astuces sur la confection de ses petites maisons fantaisistes à l'aide de papiers, colle et votre imagination!  Cathy vous guidera, étape-par-étape, et vous aidera à découvrir de nombreuses façons de décorer vos belles petites maisons avec portes et fenêtres originales. Cette fois-ci, le collage se fera sur une toile de bois que vous pourrez afficher dans votre foyer avec fierté. En plus de votre kit de techniques mixtes, assurez-vous d'avoir les items suivants: 

  • crayon-feutre permanent noir à pointe fine ou moyenne (tel que Pitt Artist)
  • Mod Podge mat, gel mat ou autre adhésif mat quelconque
  • crayon permanent blanc (tel que Gelly Roll ou Sharpie),
  • crayon-feutre Big Brush gris foncé (ou tout autre crayon pour créer de l'ombre comme charcoal, crayon d'aquarelle, etc.),
  • citation ou titre imprimé.
  • Optionnel: vous pouvez apporter vos pochoirs et tampons préférés pour ajouter de la texture à votre projet tels que punchinella, des cercles, etc. Nous en aurons à partager mais si vous désirez utiliser vos préférés, vous pouvez les apporter.

During this workshop we will create whimsical little houses made from paper, glue and your imagination. This time we will be collaging onto a wood cradle canvas so that you can hang your masterpiece once you are done.  I will take you step through the process of cutting and pasting and dreaming up great ideas for windows and doors.  Once done we will use a color wash of paint, do some shading and doodling and finally title our wonderful pieces. Please bring your basic mixed-media kit and the following items: 

• Black pen(Pitt pen – fine or medium point)
• Mod Podge, Gel Medium or any other adhesive
• A favorite quote or saying either typed up or made with letters
• White Gelly Roll Pen or Sharpie White pen
• Dark Grey Big Brush Pitt pen for shading; you can also use charcoal, watercolor pencils or any other pen or pencil that can be used for shading.
• (optional) Stencils or stamps – texture types are best, for example, punchinella, or
circles etc. We will have some on hand but if you want to use your favorites, you can bring them.




CLUB MINI-ALBUMS GRAPHIC45 MINI ALBUM CLUBdimanche 16 février / Sunday, February 16th
1:00 - 4:00 pm
Donné par / Taught by : Denise
Coût / Cost : 38$

C'est la 2e session de notre Club de Mini-albums Graphic45. Confectionnez ces mini-albums pour y conserver vos souvenirs et photos que vous recuillerez tout au long de l'année. Cet album sera fabriqué à partir de chemises à classer et décorez sous la tutelle de Denise. Ce mois-ci, nous utiliserons la superbe collection "Sweet Sentiments". Un club à ne pas manquer! Veuillez apporter votre kit de base.

This is the second class of the Graphic45 Mini Album Monthly Club! Each month, we make a new mini-album using a different Graphic45 collection to record your memories, keepsakes, photos and ephemera that have been gathered thru the year!  Each book base is created from file folders, and this month the book will be decorated and embellished using the Sweet Sentiments collection.  It's a club you don't want to miss!  Please bring your basic tool kit.



CLUB DE JOURNAL D'ARTISTE #5 (Paper Artsy) / ART JOURNALING CLUB #5 (Paper Artsy)
lundi, 17 février / Monday, February 17th
6:30 pm - 9:00 pm

Donné par / Taught by: Gisele
Coût / Cost: 20$
Que vous soyiez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu. Vous aurez la chance de jouer avec des tampons, des pochoirs, des masques, des brumisateurs, des plumes, de l'encre, des images imprimées et bien plus encore. Chaque session mensuelle vous fera découvrir de nouvelles techniques et de nouveaux produits. Nous vous y attendons!
Le Journal Créatif Dylusions est requis pour cette classe. Veuillez apporter le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial du club. Nous vous demandons également d'apporter votre kit de base ainsi que votre kit de base pour techniques mixtes (voir l'article ci-haut). 


Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this club! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Art Journaling is a “diary” with strong visual elements to develop your artistic creativity and imagination.  Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Take a walk on the wild side and join our coolest art venture. We will be using stamps, stencils, masks, sprays, pens, inks, magazines, collage and much more as we explore and discover new worlds together. We hope that you'll follow us on this artful journey as we add new classes every month.
The Dylusions Creative Journal is required for this class. Bring your own or purchase one at our special class rate before the class. You will also need to bring the basic tool kit as well as the mixed-media kit (see above article).


JOURNAL COUSU À LA MAIN / HAND-SEWN JOURNAL

samedi 22 février / Saturday, February 22nd
10:30 am - 1:30 pmDonné par / Taught by: DeniseCoût / Cost: 35$
Gardez-vous un journal intime ou un journal d'artiste? Aimez-vous la reliure de livres? Si vous avez répondu oui à ces questions, cette classe est pour vous. Vous apprendrez à confectionner un journal cousu à la main à l'aide de carton à livre, papiers, ficelle et colle. Utilisez ce journal pour enregistrer vos pensées ou exprimer votre art ou bien donnez-le en cadeau! Veuillez apporter votre kit de base et veuillez arriver plus tôt que l'heure prévue pour choisir vos papiers.

Do you keep a journal or an art journal? Do you like book binding? Then this class is perfect for you. In this class, you'll learn how to take book board, paper, thread and glue and create a personalized hand sewn journal that you can keep for yourself or give as a gift. Use it to record your personal thoughts or to express your inner artist! Please bring your basic tool kit and arrive early to select your papers.




CLUB DE JOURNAL D'ARTISTE #8 (Collage) /
ART JOURNALING CLUB #8 (Collage)

dimanche, 23 février / Sunday, February 23rd
12:30 pm - 3:00 pm
- OU / OR -

mardi, 25 février / Tuesday, February 25th
6:30 pm - 9:00 pm

Donné par / Taught by: Gisele
Coût / Cost: 20$

Que vous soyiez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu. Vous aurez la chance de jouer avec des tampons, des pochoirs, des masques, des brumisateurs, des plumes, de l'encre, des images imprimées et bien plus encore. Chaque session mensuelle vous fera découvrir de nouvelles techniques et de nouveaux produits. Nous vous y attendons!
Le Journal Créatif Dylusions est requis pour cette classe. Veuillez apporter le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial du club. Nous vous demandons également d'apporter votre kit de base ainsi que votre kit de base pour techniques mixtes (voir l'article ci-haut). 


Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this club! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Art Journaling is a “diary” with strong visual elements to develop your artistic creativity and imagination.  Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Take a walk on the wild side and join our coolest art venture. We will be using stamps, stencils, masks, sprays, pens, inks, magazines, collage and much more as we explore and discover new worlds together. We hope that you'll follow us on this artful journey as we add new classes every month.
The Dylusions Creative Journal is required for this class. Bring your own or purchase one at our special class rate before the class. You will also need to bring the basic tool kit as well as the mixed-media kit (see above article).



INTRO +  / INTRO PLUS
samedi, 1er mars / Saturday, March 1st
10:30 am - 12:30 pmDonné par / Taught by: JJ
Coût / Cost: 25$



Vous débutez en scrapbooking et vous voulez savoir par où commencer?  Voici le cours pour vous!  On y apprend de tout: des albums aux adhésifs en passant par les principes de base d’une page ainsi que certaines techniques populaires. Parfait pour vous lancer! Vous complèterez une mise en page du début à la fin pendant le cours. 

Just getting started in scrapbooking and need to know where to begin?  This class is just what you’re looking for!  We’ll cover everything from albums to glue, the basics of page design as well as some hip techniques.  You’ll be ready to get working on your pages after this class!  You’ll complete a full layout during the class. 

*****

JOURNÉE CROP

ALL-DAY CROP
samedi le 1er février 2014
de 10 h  à 22 h


Hâtez-vous de vous inscrire! 

Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 35$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
Nous acceptons l'inscription de 2 places par réservation. 
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 
Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!
 * Veuillez lire notre politique d'annulation.



Saturday, February 1, 2014
10 am to 10 pm
Reserve your spot now -- we sell out quickly!

Our all-day crops are $35* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
 
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
Just a friendly reminder that we accept bookings for a maximum of 2 people per reservation.  
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  
If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!
*Please refer to our cancellation policy article

CROP MAMAN & MOI
MOM & ME CROP
dimanche, le 2 février 2014
11 h à 16 h

Venez passer un peu de temps avec vos enfants 
et profitez de cette occasion pour compléter vos projets.
Amenez votre enfant et vos projets : album d'hiver, de Noël, d'Halloween, de vacances, etc. 

L'espace est limité à 20 participants. 
Les enfants doivent avoir entre 5 et 17 ans, et le coût est de 7$ par personne.
Une légère collation sera servie.

* * * 

Sunday, February 2, 2014
11 am to 4 pm

Come and spend some quality time crafting with your child
and catch up on your Christmas, winter, Halloween or vacation projects you have.  


Children must be between the ages of  5 and 17.  
Space is limited to 20 participants and the cost is 7$ per person.
A light snack will be served

****
Note importante
Important Info

KIT DE BASE:Veuillez noter qu'un kit de base est requis pour chaque classe. Votre kit de base devrait inclure les items suivants: tranche papier, adhésif double-face et recharges, points de colle, adhésifs en mousse, ciseaux, couteau X-acto, pinces, règle, crayon à la mine, efface, plioir en os.

BASIC TOOL KIT:
Please note that every student is required to bring their basic tool kit to every class. The basic tool kit should include the following items: paper trimmer, double-sided adhesive and refills, mini glue dots, foam adhesives, scissors, X-acto knife, tweezers, ruler, pencil, eraser and bone folder.


KIT  POUR LES TECHNIQUES MIXTES:
Veuillez noter que vous devez apporter avec vous des effectifs lorsque vous vous présentez pour un cours de techniques mixtes. En plus des items compris dans le kit de base, vous devrez ajouter les items suivants: quelques pinceaux, un bocal pour eau, un chiffon, un pistolet chauffant, un tablier et des lingettes humides.

MIXED MEDIA KIT:
Please note that you are required to bring some items when attending a mixed media class. In addition to the items in the basic tool kit, you need to bring the following: some brushes, water bucket, a rag, a heat tool, an apron and baby wipes.



No comments:

Post a Comment