Friday, January 8, 2016

Horaire des classes * janvier/January * Class Calendar

Matériel à apporter * Supplies to Bring
KIT DE BASE:Veuillez noter qu'un kit de base est requis pour chaque classe. Votre kit de base devrait inclure les items suivants: tranche papier, adhésif double-face et recharges, points de colle, adhésifs en mousse, ciseaux, couteau X-acto, pinces, règle, crayon à la mine, efface, plioir en os, planche à rainurer ou lame à rainurer pour votre tranche-papier.

BASIC TOOL KIT:
Please note that every student is required to bring their basic tool kit to every class. The basic tool kit should include the following items: paper trimmer, double-sided adhesive and refills, mini glue dots, foam adhesives, scissors, X-acto knife, tweezers, ruler, pencil, eraser, bone folder, scoring board or scoring blade for your paper trimmer.


KIT  POUR LES TECHNIQUES MIXTES (revisé):
Veuillez noter que vous devez apporter avec vous le matériel suivant lorsque vous vous présentez pour un cours de techniques mixtes: papier à palette, couteau à palette, assortiment de pinceaux, bocal d'eau, ciseaux, crayon à la mine, crayon Stabilo noir, serviettes en papier, chiffon, lingettes humides, tablier, pistolet chauffant.


MIXED MEDIA KIT (revised):
Please note that you are required to bring the following items when attending a mixed media class:  palette paper, palette knife, paint brushes, water container,  scissors,  pencil, black Stabilo aquarellable pencil, paper towels, rag, baby wipes, heat tool and your apron.



Politique d'annulation
Cancellation Policy
L'annulation de votre inscription aux évènements et classes doit se faire soit par courriel ou par téléphone au moins 48 heures avant l'évènement ou classe afin d'être éligible à un crédit pour marchandise équivalent au montant payé. Toute annulation faite soit par courriel ou par téléphone après le délai de 48 heures précédent l'évènement ou classe est éligible à un crédit pour marchandise équivalent à 50% du montant payé. Par contre, si vous n'êtes pas présent(e) à l'évènement et que vous n'avez pas signalé votre absence dans aucun des délais prescrits ci-haut, aucun crédit ou remboursement ne vous sera remis.

A cancellation must be made, either by email or by phone, 48 hours or more before the event to be eligible for a full store credit of the amount paid. Cancellations made, by phone or by email, less than 48 hours before the event will be eligible for a store credit of 50% of the amount paid. If you do not attend the event and have not respected either of the notification periods, no reimbursement will be issued and therefore payment is forfeited.
 

JOURNÉE CROP * ALL-DAY CROP
samedi, 16 janvier / Saturday, January 16th
10:00 am - 10:00 pm
Hâtez-vous de vous inscrire!
Reserve your spot now -- we sell out quickly!

Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 35$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
Nous acceptons l'inscription de 2 places par réservation. 
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 
Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!
 * Veuillez lire notre politique d'annulation.
********
Our all-day crops are $35* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
 
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
Just a friendly reminder that we accept bookings for a maximum of 2 people per reservation.  
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  
If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!
*Please refer to our cancellation policy article

ALBUM "EN PARENTHÈSE"
BRACKET ALBUM


samedi, 23 janvier / Saturday, January 23rd
1:30 pm - 4:30 pmdonné par / taught by: Josée
coût / cost: 35$


Cet album de 10" X 11" a une forme particulière -- les couvertures sont faites à partir de grosses étiquettes en forme de parenthèses. Il est relié avec un anneau et inclut plusieurs pages insérées dans des pochettes en plastique et des volets décoratifs. Nous vous invitons à vous joindre à Josée pour confectionner cet album dans lequel vous pourrez y insérer plusieurs photos. Veuillez arriver 15 minutes avant la classe pour choisir vos papiers à motifs et veuillez apporter une tranche à papier, une planche à rainurer, un plioir en os et du ruban adhésif à double face.

This big album is special -- it measures 10" X 11" and the covers are made of large bracket-shaped labels! It includes pages with plastic protectors and decorative flaps for a very interactive album in which you'll be able to include a lot of photos. Please arrive 15 minutes before the class to choose your patterned papers and bring your paper cutter, scoring board, bone folder and double-sided tape. 

JOURNAL D'ARTISTE (peintures acryliques pébéo)
ART JOURNALING (pébéo acrylic paints)

dimanche 24 janvier/ Sunday, January 24th
10:00 am - 12:30 pm
- ou/or -
mardi 26 janvier / Tuesday, January 26th
6:30 - 9:00 pm
donné par / taught by: Gisele

coût / cost: 25$
Que vous soyez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu.  Chaque élève doit apporter le kit pour techniques mixtes (description revisée - voir ci-haut) ainsi que le Journal Créatif Dylusions (apportez le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial). Nous vous y attendons!


Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this class! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Students are required to bring the mixed media kit (see revised kit above) as well as the Dylusions Creative Journal (bring your own or purchase one at our special class rate before the class).

MINI ALBUM MON AMOUR
GRAPHIC 45 - MON AMOUR MINI ALBUM


samedi, 30 janvier / Saturday, January 30th

10:30 - 1:30
donné par / taught by: Denise
coût / cost: 52$

On réinvente un de nos projets préférés. Ce mini album est d'une fabrication unique: il est fait avec des étiquettes de la collection Mon Amour de Graphic 45. Il est idéal pour offrir en cadeau ou bien pour conserver vos moments précieux. Veuillez apporter votre kit de base.

An old favourite with a new twist. This mini album uses tags in a whole new way to create a stunningly beautiful album that you will cherish for years to come. You will be using the G45 tags, and papers from the gorgeous Mon Amour collection, to complete your mini album. This project makes a great gift and can also be used to showcase some of your own great memories! Please bring your basic tool kit. 
 

TOILE TECHNIQUES MIXTES AVEC PÉBÉO
MIXED MEDIA CANVAS WITH PÉBÉO


dimanche 31 janvier / Sunday, January 31st
10:00 am - 1:00 pm

donné par / taught by: Gisele
coût / cost: 40$
L'arrivée des produits Pébéo à notre magasin ouvre une toute nouvelle porte sur les techniques mixtes. Explorez de nouvelles techniques avec les peintures de la gamme Prisme, Moon et Vitrail. Gisele vous préparera un beau dessin que vous aurez plaisir à coloriser en versant les peintures sur une toile. Veuillez apporter votre kit pour techniques mixtes.

Explore fun and new techniques with the latest addition to our mixed media products: Pébéo Fantasy Prisme, Moon paints and Vitrail. You will learn how to pour these fabulous paints to colour a pre-drawn sketch by Gisele! Colours can be mixed together to form intricate patterns and designs, perfect for creating your next work of Art. Please bring your mixed media kit.

No comments:

Post a Comment