Monday, February 29, 2016

Calendrier des classes * mars / March " Classes Calendar

Matériel à apporter * Supplies to Bring

KIT DE BASE:Veuillez noter qu'un kit de base est requis pour chaque classe. Votre kit de base devrait inclure les items suivants: tranche papier, adhésif double-face et recharges, points de colle, adhésifs en mousse, ciseaux, couteau X-acto, pinces, règle, crayon à la mine, efface, plioir en os, planche à rainurer ou lame à rainurer pour votre tranche-papier.

BASIC TOOL KIT:
Please note that every student is required to bring their basic tool kit to every class. The basic tool kit should include the following items: paper trimmer, double-sided adhesive and refills, mini glue dots, foam adhesives, scissors, X-acto knife, tweezers, ruler, pencil, eraser, bone folder, scoring board or scoring blade for your paper trimmer.


KIT  POUR LES TECHNIQUES MIXTES (revisé):
Veuillez noter que vous devez apporter avec vous le matériel suivant lorsque vous vous présentez pour un cours de techniques mixtes: papier à palette, couteau à palette, assortiment de pinceaux, bocal d'eau, ciseaux, crayon à la mine, crayon Stabilo noir, serviettes en papier, chiffon, lingettes humides, tablier, pistolet chauffant.


MIXED MEDIA KIT (revised):
Please note that you are required to bring the following items when attending a mixed media class:  palette paper, palette knife, paint brushes, water container,  scissors,  pencil, black Stabilo aquarellable pencil, paper towels, rag, baby wipes, heat tool and your apron.




Politique d'annulation
Cancellation Policy

L'annulation de votre inscription aux évènements et classes doit se faire soit par courriel ou par téléphone au moins 48 heures avant l'évènement ou classe afin d'être éligible à un crédit pour marchandise équivalent au montant payé. Toute annulation faite soit par courriel ou par téléphone après le délai de 48 heures précédent l'évènement ou classe est éligible à un crédit pour marchandise équivalent à 50% du montant payé. Par contre, si vous n'êtes pas présent(e) à l'évènement et que vous n'avez pas signalé votre absence dans aucun des délais prescrits ci-haut, aucun crédit ou remboursement ne vous sera remis.

A cancellation must be made, either by email or by phone, 48 hours or more before the event to be eligible for a full store credit of the amount paid. Cancellations made, by phone or by email, less than 48 hours before the event will be eligible for a store credit of 50% of the amount paid. If you do not attend the event and have not respected either of the notification periods, no reimbursement will be issued and therefore payment is forfeited.
 

JOURNAL D'ARTISTE (ARRIÈRES-PLANS AVEC KEN OLIVER CRAFTS)
ART JOURNALING (BACKGROUNDS WITH KEN OLIVER CRAFTS)


mercredi, 9 mars / Wednesday, March 9th
10:30 am - 1:00 pm
donné par / taught by: Gisele

coût / cost: 25$Que vous soyez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu.  Chaque élève doit apporter le kit pour techniques mixtes (description revisée - voir ci-haut) ainsi que le Journal Créatif Dylusions (apportez le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial). Nous vous y attendons!

Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this class! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Students are required to bring the mixed media kit (see revised kit above) as well as the Dylusions Creative Journal (bring your own or purchase one at our special class rate before the class). 

CARTES AQUARELLE AVEC ART IMPRESSIONS
WATERCOLOR CARDS WITH ART IMPRESSIONS


jeudi, 10 mars / Thursday, March 10th

6:30 - 9:00 pm
donné par / taught by: Denise
coût / cost: $34

Apprenez à confectionner des jolies cartes avec les nouveaux tampons de Art Impressions, un peu d'encre et de l'eau. C'est une technique d'aquarelle simple qui donne un effet spectaculaire à vos cartes! Ces cartes sont idéales pour toutes occasions. Veuillez apporter votre kit de base et un petit pinceau rond pour aquarelle.

Come learn an easy way to make beautiful cards using Art Impression Stamps, a little ink, and some water. In this technique filled class you will learn how to make beautiful watercolour images and scenes using some basic stamps and supplies. We will then use these images to make several beautiful cards perfect for many occasions. Please bring your basic tool kit, and a small round watercolour brush. 


JOURNÉE CROP * ALL-DAY CROP

samedi, 12 mars / Saturday, March 12th
10:00 am - 10:00 pm
Hâtez-vous de vous inscrire!
Reserve your spot now -- we sell out quickly!

Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 35$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
Nous acceptons l'inscription de 2 places par réservation. 
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 
Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!
 * Veuillez lire notre politique d'annulation.
********
Our all-day crops are $35* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
 
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
Just a friendly reminder that we accept bookings for a maximum of 2 people per reservation.  
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  
If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!
*Please refer to our cancellation policy article

VISAGES FANTAISISTES AVEC GISELE
WHIMSICAL FACES BY GISELE

dimanche, 13 mars / Sunday, March 13th
10:00 am - 12:30 pm
donné par / taught by: Gisele
35$

Vous êtes-vous déjà demandé comment Gisele s'y prend pour faire ses beaux visages? Assistez à cette classe où elle partagera avec vous ses secrets pour créer des beaux visages amusants et fantaisistes avec de la peinture acrylique. Il n'y a que 10 places alors inscrivez-vous dès maintenantVeuillez apporter votre kit de base pour techniques mixtes et un pinceau fin 10/0 liner et un crayon au fusain.

Did you ever want to know how to make Gisele's faces. Gisele is going to share her secret to create playful and whimsical faces with acrylic paints. There are only 10 spots available so please register earlyPlease bring your mixed media kit and 10/0 liner brush and a charcoal pencil.
 

CARTES PRINTANIÈRES PENNY BLACK #1
PENNY BLACK SPRING CARDS #1


mardi, 15 mars / Tuesday, March 15th
6:30 - 9:00 pm
- ou / or -
samedi 19 mars / Saturday, March 19th

10:00 am - 12:30 pm
donné par / taught by: Denise
32$


Nous vous invitons à venir faire 4 superbes cartes florales dans le style élégant de Penny Black. Venez apprendre quelques nouvelles techniques avec les nouveaux tampons et matrices à découpe. Réservez votre place dès maintenant! Veuillez apporter votre kit de base.

Join us in making 4 stunning Floral cards in the truly elegant style Penny Black is known for. You will use the latest stamps and dies, and learn some new techniques. Register early to save your spot!  Please bring your basic tool kit. 
 

CROP DU VENDREDI SOIR
FRIDAY NIGHT CROP
vendredi 18 mars / Friday, March 18th
6:30 - 11:00 pm
5$

Finalement! Vous l'avez demandé? Nous vous offrons un crop en soirée! Appelez-nous pour réserver votre place dès maintenant!

You asked for it? You got it! We've managed to squeeze in a Friday night this month! Call us to reserve your spot now!

CARTES PRINTANIÈRES PENNY BLACK #2
PENNY BLACK SPRING CARDS #2



samedi 19 mars / Saturday, March 19th

1:30 - 4:00 pm
- OU / OR -
mercredi 23 mars / Wednesday, March 23rd
6:30 - 9:00
pm donné par / taught by : Denise

32$

Pour célébrer la venue du printemps, nous vous invitons à cette classe dans laquelle vous ferez 4 belles cartes aux couleurs pastels tout en apprenant quelques nouvelles techniques. Les fleurs et les papillons sont très populaires alors n'hésitez pas à vous inscrire dès mainenant! Veuillez apporter votre kit de base.

Come learn how to make 4 beautiful cards in the pastel shades of spring.  You will use some new techniques as you create these classic cards.  The combination of flowers and butterflies will inspire you to create more at home!  Sign up soon before the class sells out!  Please bring your basic tool kit.
  

JOURNAL D'ARTISTE (produits Distress Tim Holtz 2016)
ART JOURNALING (new 2016 Tim Holtz Distress products)
dimanche 20 mars / Sunday, March 20th
10:00 am - 12:30 pm
- OU / OR -
mardi 22 mars / Tuesday, March 22nd
6:30 - 9:00 pm
donné par / taught by: Gisele

coût / cost: 25$Que vous soyez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu.  Chaque élève doit apporter le kit pour techniques mixtes (description revisée - voir ci-haut) ainsi que le Journal Créatif Dylusions (apportez le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial). Nous vous y attendons!

Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this class! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Students are required to bring the mixed media kit (see revised kit above) as well as the Dylusions Creative Journal (bring your own or purchase one at our special class rate before the class).


CROP MAMAN ET MOI
***
MOM & ME CROP

vendredi 25 mars
11 h à 16 h

Venez passer un peu de temps avec vos enfants 
durant cette journée pédagogique
et profitez de cette occasion pour compléter vos projets
ou en commencer de nouveaux.


L'espace est limité à 20 participants. 
Les enfants doivent avoir entre 5 et 17 ans, et le coût est de 7$ par personne.
Puisqu'il y a des outils et de l'équipement dangeureux sur place, nous prions les parents d'assurer la sécurité de leur enfant.
Une légère collation sera servie.





Friday, March 25th11 am to 4 pm

Come and spend some quality time crafting with your child
during this ped day
and work on your ongoing projects (or new ones)!  


Children must be between the ages of  5 and 17.
Parents are responsible for their child's safety around tools and equipment.

Space is limited to 20 participants and the cost is 7$ per person.
A light snack will be served


CARTES POUR TOUTES OCCASIONS AVEC ELIZABETH CRAFT DESIGNS ALL OCCASION CARDS




mardi 29 mars / Tuesday, March 29th
6:30 - 9:00 pm
donné par / taught by : Denise
32$

Connaissez-vous le nouveau carton au fini doux d'Elizabeth Craft Designs? Il est extra! De plus, il existe mainenant en 36 couleurs! Venez l'essayer tout en fabriquant de belles cartes avec ce nouveau carton et les nouvelles matrices à découpe d'Elizabeth Craft Designs. Ces cartes fantaisistes sont idéales pour toutes occasions et seront faciles à reproduire par vous-mêmes. Veuillez apporter votre kit de base.

Have you tried the new soft finish cardstock from Elizabeth Craft Designs?  It's amazing, and to make it even better, it is now available in 36 different colors!  We will be making several cards using this versatile cardstock and showcasing some of the wonderful new dies from Elizabeth Craft Designs. These whimsical cards are great for any occasion, and easy to recreate at home. Please bring your basic tool kit.

Thursday, February 18, 2016

Quoi d'neuf?! * 18 février 2016 * This Just In!

Voici les nouveautés de la semaine.

We've received a lot of beautiful new products this week!



Thursday, February 11, 2016

Quoi d'neuf?! * 11 février 2016 * This Just In!

voici les nouveautés de la semaine - here are the new products received this week!


Tuesday, February 2, 2016

Méchante vente du premier mercredi du mois * First Wednesday of the Month Wacky Sale

*** en raison de la mauvais température, cette vente est prolongée jusqu'à jeudi, le 4 février 2016. Due to inclement weather, this sale has been extended to 
Thursday, February 4th, 2016 ***


*Cette offre est en vigueur mercredi, 3 février 2016 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les peintures, tampons et pochoirs de marque PaperArtsy en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid from Wednesday, February 3rd, 2016 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Paper Artsy paints, stamps and stencils only  -- no special orders.