Pssst… le saviez-vous?
Natalie fête ses 50 ans demain et toute la fin de semaine!
Elle vous a concocté toutes sortes de beaux spéciaux
pour vos besoins en collimage, confection de cartes,
journal d'artiste et techniques mixtes!
Il y a en a pour tous les goûts.
Have you heard?
Have you heard?
It's Natalie's 50th birthday tomorrow and of course
she coudn't stop at just one day…
it's going on all weekend long!
She's been cooking up
some mighty good specials
for all your scrapbooking, cardmaking,
art journaling and mixed-media needs.
* * *
Au menu en fin de semaine, nous débutons avec une entrée
d' ITEMS SÉLECTIONNÉS offerts à 50% de rabais *
qui vous retrouverez sur une belle grande table
à l'arrière du magasin.
Vous y trouverez, entre-autres:
It's a 3-course goodie meal that starts with an appetizer of
une sélection d'articles de marque Kesi'Art, Darcie's, Hero Arts, Tim Holtz, Christie Tomlinson, Donna Downey, Montana, Stencil Girl, Spellbinders et bien plus encore!
select items from Kesi'Art, Darcie's, Hero Arts, Tim Holtz, Christie Tomlinson, Donna Downey, Montana, Stencil Girl, Spellbinders and so much more!
It's a 3-course goodie meal that starts with an appetizer of
never before reduced SELECT ITEMS AT 50% OFF *
which you'll find on a nice big table in the back of the store.
Here are just a few of the items you'll find:
une sélection d'articles de marque Kesi'Art, Darcie's, Hero Arts, Tim Holtz, Christie Tomlinson, Donna Downey, Montana, Stencil Girl, Spellbinders et bien plus encore!
select items from Kesi'Art, Darcie's, Hero Arts, Tim Holtz, Christie Tomlinson, Donna Downey, Montana, Stencil Girl, Spellbinders and so much more!
* * *
puis, nous allons au menu principal…
then we move on to the main course…
* * *
et pour couronner le tout, un bon petit dessert
(remarquez que ce spécial est prolongé d'une journée supplémentaire!)
and to finish off this excellent combo, a nice dessert of
and to finish off this excellent combo, a nice dessert of
(and in case you haven't noticed, it's one more day!)
** Cette offre est en vigueur jusqu'au 1er février 2015 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur la marchandise à prix régulier en inventaire seulement. Cette offre ne s'applique pas sur les items en liquidation ou déjà réduits.
***Cette offre est en vigueur jusqu'au 1er février 2015 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les articles de Noël en inventaire seulement, jusqu'à épuisement des stocks - - aucune commande spéciale.
*This offer is valid until February 1st, 2015 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store select items only, while quantities last -- no special orders.
**This offer is valid on until February 1st only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on regularly-priced in-store items only. Reduced items or on clearance are not eligible for the Loyalty program.
***This offer is valid until February 1st, 2015 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store Christmas items only -- no special orders. **This offer is valid on until February 1st only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on regularly-priced in-store items only. Reduced items or on clearance are not eligible for the Loyalty program.
No comments:
Post a Comment