Thursday, August 27, 2015

Horaire des classes * septembre/September * Classes Schedule

Matériel à apporter * Supplies to Bring
KIT DE BASE:Veuillez noter qu'un kit de base est requis pour chaque classe. Votre kit de base devrait inclure les items suivants: tranche papier, adhésif double-face et recharges, points de colle, adhésifs en mousse, ciseaux, couteau X-acto, pinces, règle, crayon à la mine, efface, plioir en os, planche à rainurer ou lame à rainurer pour votre tranche-papier.

BASIC TOOL KIT:
Please note that every student is required to bring their basic tool kit to every class. The basic tool kit should include the following items: paper trimmer, double-sided adhesive and refills, mini glue dots, foam adhesives, scissors, X-acto knife, tweezers, ruler, pencil, eraser, bone folder, scoring board or scoring blade for your paper trimmer.


KIT  POUR LES TECHNIQUES MIXTES:
Veuillez noter que vous devez apporter avec vous des effectifs lorsque vous vous présentez pour un cours de techniques mixtes: journal pour techniques mixtes, papier à palette, couteau à palette, pinceaux, bocal d'eau pour pinceaux, peintures acryliques dans vos couleurs préférées (doit inclure noir et blanc), ciseaux, crayon à la mine, un ou deux crayons feutres d'encre permanente noire (pointe fine ou moyenne), crayon Aquarellable noir de Stabilo, crayon gel blanc, gesso blanc, gel brillant ou mat, serviettes en papier ou chiffon, lingettes humides, pistolet chauffant, et votre tablier.

MIXED MEDIA KIT:
Please note that you are required to bring the following items when attending a mixed media class:  mixed-media journal, palette paper, palette knife, paint brushes, water container, favorite colours of acrylic paints (make sure to include white and black), scissors,  pencil, one or two black permanent markers (fine or medium pointe), black Stabilo aquarellable pencil, white gel pen, white gesso, glossy or matte gel medium, paper towels, rag, baby wipes, heat tool and your apron.



Politique d'annulation
Cancellation Policy
L'annulation de votre inscription aux évènements et classes doit se faire soit par courriel ou par téléphone au moins 48 heures avant l'évènement ou classe afin d'être éligible à un crédit pour marchandise équivalent au montant payé. Toute annulation faite soit par courriel ou par téléphone après le délai de 48 heures précédent l'évènement ou classe est éligible à un crédit pour marchandise équivalent à 50% du montant payé. Par contre, si vous n'êtes pas présent(e) à l'évènement et que vous n'avez pas signalé votre absence dans aucun des délais prescrits ci-haut, aucun crédit ou remboursement ne vous sera remis.

A cancellation must be made, either by email or by phone, 48 hours or more before the event to be eligible for a full store credit of the amount paid. Cancellations made, by phone or by email, less than 48 hours before the event will be eligible for a store credit of 50% of the amount paid. If you do not attend the event and have not respected either of the notification periods, no reimbursement will be issued and therefore payment is forfeited.
 

CARTES POINSETTIAS SCINTILLANTS
GLITTERING POINSETTIA CARDS


mardi, 8 septembre / Tuesday, September 8th

10:30 am - 1:00 pm
- ou / or-

6:30 pm - 9:00 pm
donné par / taught by: Denise
coût / cost: 49$


Une fois de plus, Heartfelt Creations a conçu de très belles cartes! La combinaison des poinsettias rouges et les paillettes dorées est impressionnante! Lors de cette classe, vous confectionnerez 3 belles cartes festives en appliquant plusieurs techniques. En plus de votre votre kit de base, veuillez apporter un stylus à bille et une colle liquide à bout fin (fine line liquid glue).

Once again Heartfelt Creations has designed some beautiful cards for us to create!  The combination of red poinsettias and golden glitter is absolutely stunning!  We will be incorporating many different techniques while creating 3 festive cards perfect for giving. In addition to your basic tool kit please bring a ball stylus and fine line liquid glue.  
 


JOURNAL D'ARTISTE (petite plaque Gelli Arts) 

ART JOURNALING (mini Gelli Arts plate)

mercredi, 9 septembre / Wednesday, September 9th
10:30 am - 1:00 pmdonné par / taught by: Gisele
coût / cost: 25$
NOTE: Vous devez apporter votre propre mini plaque de Gelli Arts. Students must bring their own mini Gelli Arts plate to class.
Que vous soyiez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu. Vous aurez la chance de jouer avec des tampons, des pochoirs, des masques, des brumisateurs, des plumes, de l'encre, des images imprimées et bien plus encore. Chaque session mensuelle vous fera découvrir de nouvelles techniques et de nouveaux produits. Nous vous y attendons!
Le Journal Créatif Dylusions est requis pour cette classe. Veuillez apporter le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial du club. Nous vous demandons également d'apporter votre kit de base pour techniques mixtes (voir l'article ci-haut). 

Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this club! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Art Journaling is a “diary” with strong visual elements to develop your artistic creativity and imagination.  Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Take a walk on the wild side and join our coolest art venture. We will be using stamps, stencils, masks, sprays, pens, inks, magazines, collage and much more as we explore and discover new worlds together. We hope that you'll follow us on this artful journey as we add new classes every month. 
The Dylusions Creative Journal is required for this class. Bring your own or purchase one at our special class rate before the class. You will also need to bring the mixed-media kit (see above article).


ALBUM "EN PARENTHÈSE"
BRACKET ALBUM


samedi, 12 septembre / Saturday, September 12th
1:00 pm - 4:00 pmdonné par / taught by: Josée
coût / cost: 35$

Cet album de 10" X 11" a une forme particulière -- les couvertures sont faites à partir de grosses étiquettes en forme de parenthèses. Il est relié avec un anneau et inclut plusieurs pages insérées dans des pochettes en plastique et des volets décoratifs. Nous vous invitons à vous joindre à Josée pour confectionner cet album dans lequel vous pourrez y insérer plusieurs photos. Veuillez arriver 15 minutes avant la classe pour choisir vos papiers à motifs et veuillez apporter une tranche à papier, une planche à rainurer, un plioir en os et du ruban adhésif à double face.

This big album is special -- it measures 10" X 11" and the covers are made of large bracket-shaped labels! It includes pages with plastic protectors and decorative flaps for a very interactive album in which you'll be able to include a lot of photos. Please arrive 15 minutes before the class to choose your patterned papers and bring your 
paper cutter, scoring board, bone folder and double-sided tape.

JOURNAL D'ARTISTE (sujet à venir)
ART JOURNALING (to be announced)


dimanche, 13 septembre/ Sunday, September 13th
10:00 am - 12:30 pm
- ou/or -
mardi, 29 septembre / Tuesday, September 29th
6:30 - 9:00 pm

donné par / taught by: Gisele

coût / cost: 25$
Que vous soyiez débutante ou adepte, le journal d'artiste est le véhicule parfait pour explorer et apprendre à maîtriser diverses techniques de création. De par sa méthode d'enseignement dynamique et sa passion pour les techniques mixtes, Gisele vous prouvera qu'il n'y a pas de mauvaises façons de créer!  Le journal d'artiste est une forme d'expression créative où les souvenirs, rêves, sentiments et pensées se développent de façon unique et propre à chaque individu. Vous aurez la chance de jouer avec des tampons, des pochoirs, des masques, des brumisateurs, des plumes, de l'encre, des images imprimées et bien plus encore. Chaque session mensuelle vous fera découvrir de nouvelles techniques et de nouveaux produits. Nous vous y attendons!
Le Journal Créatif Dylusions est requis pour cette classe. Veuillez apporter le vôtre ou achetez-le avant la classe au prix spécial du club. Nous vous demandons également d'apporter votre kit de base pour techniques mixtes (voir l'article ci-haut). 
Whether you are just discovering this hobby or are an avid mixed-media crafter, you won't want to miss this club! Art journaling is the perfect way to explore new creative avenues and techniques. Come and experience Gisele's dynamic teaching and passion for mixed-media up close and personal where she'll teach you that there are no wrong ways to create. Art Journaling is a “diary” with strong visual elements to develop your artistic creativity and imagination.  Express your memories, dreams, feelings and thoughts in an artistic way and learn to develop your own unique style of journaling. Take a walk on the wild side and join our coolest art venture. We will be using stamps, stencils, masks, sprays, pens, inks, magazines, collage and much more as we explore and discover new worlds together. We hope that you'll follow us on this artful journey as we add new classes every month. 
The Dylusions Creative Journal is required for this class. Bring your own or purchase one at our special class rate before the class. You will also need to bring the mixed-media kit (see above article).
 





dimanche, 13 septembre / Sunday, September 13th
1:30 - 4:30 pmDonné par / Taught by: Erin
Coût / Cost: 30$

Nous vous invitons à découvrir les techniques mixtes pour les appliquer à vos pages de collimage. Vous y complèterez une page à l'aide d'une variété d'encres, de tampons et plus encore! Veuillez apporter 2 photos de 2" X 3" (ou une photo de 4" X 6" ou moins) ainsi que votre kit de base pour techniques mixtes.

We invite you to discover mixed-media and apply them to your scrapbook pages. You will create a complete page working with a variety of liquid media, stamps and inks. Please bring two 2x3 photos (or one 4x6 or smaller) and your basic tool kit for mixed-media.

PLAYFUL PRINTMAKING

LES PLACES SONT LIMITÉES * LIMITED SPOTS LEFT 

vendredi, 18 septembre / Friday, September 18th
6:30 pm - 9:30 pm
donné par / taught by: Dina Wakley
80$

Explorez l'art de l'imprimerie pour l'appliquer dans vos projets de techniques mixtes. Pendant la première partie de cette classe, vous imprimerez avec des objets usuels tels que mousse et plastique. Puis vous transformerez ces impressions en une page de journal expressive. Venez vivre une expérience artistique plaisante et amusante!

Veuillez apporter les items suivants:
  • trousse de base: tapis pour artisanat de Ranger, pinceaux, ciseaux, bocal d'eau pour rincer les pinceaux, couteau à palette, lingettes humides, papiers essuie-tout, assiette en papier ou papier à palette (ou vous pouvez utiliser votre tapis pour artisanat), un petit carnet et crayon pour prendre des notes
  • votre journal artistique (le journal Dylusions de Ranger est recommandé)
  • gesso blanc
  • médium gel
  • bâton de colle
  • vos couleurs préférées de peintures acryliques (les peintures Dina Wakley sont recommandées mais non-obligatoires)
  • marqueur ou stylo blanc pour écritures
  • marqueur ou stylo noir pour écritures
***

This class is a blast as we explore ways to incorporate printmaking into your mixed-media projects. During the first half of the class, we’ll print with common materials such as foam and plastic. Then we’ll turn the prints we make into an expressive journal page. Fun and playful, this class is a great art-making experience.

Each student must bring:

  • Basic tool kit: Ranger craft sheet, paint brushes, scissors, water container to clean your brushes, palette knife, baby wipes, paper towels, paper plate or palette paper to use as a palette (or you can just use your craft sheet). You may also want a small notebook and a pen for taking notes.
  • Your art journal (I recommend the Dylusions journal by Ranger)
  • white gesso
  • gel medium
  • glue stick
  • acrylic paint in your favorite colors (Dina Wakley's recommended but not obligatory)
  • black pen for journaling
  • white pen for journaling


A CUT ABOVE

LES PLACES SONT LIMITÉES * LIMITED SPOTS LEFT 


samedi, 19 septembre / Saturday, September 19th
10:00 am - 1:00 pm
Donné par / Taught by: Dina Wakley
80$

Êtes-vous prêts à faire de l'art qui est une coche bien au-dessus de vos attentes? Dans cette classe, vous apprendrez à explorer des techniques de coupe, de pliure et des pochettes pour ajouter de la variété et de l'intérêt à vos oeuvres d'art. Vous manipulerez tampons, pochoirs et peintures acryliques pour produire des pages de journal uniques aux images et couleurs vives et attirantes!
Veuillez apporter les items suivants:
  • trousse de base: tapis pour artisanat de Ranger, pinceaux, ciseaux, bocal d'eau pour rincer les pinceaux, couteau à palette, lingettes humides, papiers essuie-tout, assiette en papier ou papier à palette (ou vous pouvez utiliser votre tapis pour artisanat), un petit carnet et crayon pour prendre des notes
  • votre journal artistique (le journal Dylusions de Ranger est recommandé)
  • gesso blanc
  • médium gel
  • bâton de colle
  • vos couleurs préférées de peintures acryliques (les peintures Dina Wakley sont suggérées mais non-obligatoires)
  • marqueur ou stylo blanc pour écritures
  • marqueur ou stylo noir pour écritures
  • couteau de précision et tapis de coupe
***

Ready to make art that’s a cut above? Come to this class where we’ll explore cuts and folds and pockets as a way to add variety and interest to our artwork. We’ll work with stamps, stencils, and acrylics to make unique journal pages. We’ll focus on bold colors and images, as well.

Each student must bring:
  • Basic tool kit: Ranger craft sheet, paint brushes, scissors, water container to clean your brushes, palette knife, baby wipes, paper towels, paper plate or palette paper to use as a palette (or you can just use your craft sheet). You may also want a small notebook and a pen for taking notes.
  • Your art journal (I recommend the Dylusions journal by Ranger)
  • white gesso
  • gel medium
  • glue stick
  • acrylic paint in your favorite colors (Dina Wakley's recommended but not obligatory)
  • black pen for journaling
  • white pen for journaling
  • Craft knife and cutting mat.


RANDOM BY DESIGN

LES PLACES SONT LIMITÉES * LIMITED SPOTS LEFT 

samedi, 19 septembre / Saturday, September 19th
2:00 pm - 5:00 pm
Donné par / Taught by:
80$

Rêvez-vous de composer des oeuvres expressives et spontanées? Éprouvez-vous de la difficulté à vous laisser aller à l'abandon? Si la réponse est oui, cette classe est conçue pour vous! La spontanéité est un art qui n'est pas aussi intuitif qu'il en a l'air. Nous aborderons mes méthodes préférées pour travailler les couches expressives avec succès. Je vous montrerai comment combiner les techniques de façon réfléchie pour créer des oeuvres intéressantes. À l'aide de tampons, pochoirs et masques, vous apprendrez à apprivoiser votre spontanéité artistique. 

Veuillez apporter les items suivants:
  • trousse de base: tapis pour artisanat de Ranger, pinceaux, ciseaux, bocal d'eau pour rincer les pinceaux, couteau à palette, lingettes humides, papiers essuie-tout, assiette en papier ou papier à palette (ou vous pouvez utiliser votre tapis pour artisanat), un petit carnet et crayon pour prendre des notes
  • votre journal artistique (le journal Dylusions de Ranger est recommandé)
  • gesso blanc
  • médium gel
  • bâton de colle
  • vos couleurs préférées de peintures acryliques (les peintures Dina Wakley sont suggérées mais non-obligatoires)
  • marqueur ou stylo blanc pour écritures
  • marqueur ou stylo noir pour écritures
***

Do you want to achieve an expressive, random look in your art but have a hard time loosening up and letting go? This is the class for you! There is an art to random, messy layers, and they’re not as intuitive as they look. We’ll go over my favorite methods for achieving these expressive layers and I’ll show you how to combine art techniques in thoughtful ways to create interesting art. We’ll use stamps and stencils and masks to form our randomness into finished art.

Each student must bring:
  • Basic tool kit: Ranger craft sheet, paint brushes, scissors, water container to clean your brushes, palette knife, baby wipes, paper towels, paper plate or palette paper to use as a palette (or you can just use your craft sheet). You may also want a small notebook and a pen for taking notes.
  • Your art journal (I recommend the Dylusions journal by Ranger)
  • white gesso
  • gel medium
  • glue stick
  • acrylic paint in your favorite colors (Dina Wakley's recommended but not obligatory)
  • black pen for journaling
  • white pen for journaling



WATERCOLORING WITH ACRYLIC

LES PLACES SONT LIMITÉES * LIMITED SPOTS LEFT 

dimanche, 20 septembre / Sunday, September 20th
10:00 am - 1:00 pm
Donné par / Taught by: Dina Wakley
80$

Peinture acrylique + un tout petit peu d'eau = magie! Ajoutez de l'eau à de la peinture acrylique pour créer de l'art magique! Vous apprendrez à composer des arrières-plan organiques -- je vous montrerai comment il est facile de peindre des images estampillées et leur donner un effet d'aquarelle. Ces techniques seront appliquées pour produire de belles étiquettes raffinées.

Veuillez apporter les items suivants:
  • trousse de base: tapis pour artisanat de Ranger, pinceaux, ciseaux, bocal d'eau pour rincer les pinceaux, couteau à palette, lingettes humides, papiers essuie-tout, assiette en papier ou papier à palette (ou vous pouvez utiliser votre tapis pour artisanat), un petit carnet et crayon pour prendre des notes
  • votre journal artistique (le journal Dylusions de Ranger est recommandé)
  • gesso blanc
  • médium gel
  • bâton de colle
  • vos couleurs préférées de peintures acryliques (les peintures Dina Wakley sont suggérées mais non-obligatoires)
  • marqueur ou stylo blanc pour écritures
  • marqueur ou stylo noir pour écritures


***

Acrylic paint + a little bit of water = magic! Join me as we add water to my acrylic paints to create wonderful art magic! We’ll make organic backgrounds and I will also show you how easy it is to paint in stamped images to get a watercolor look. Easy peasy! We’ll make gorgeous artful tags to highlight all of the techniques.

Each student must bring:
  • Basic tool kit: Ranger craft sheet, paint brushes, scissors, water container to clean your brushes, palette knife, baby wipes, paper towels, paper plate or palette paper to use as a palette (or you can just use your craft sheet). You may also want a small notebook and a pen for taking notes.
  • Your art journal (I recommend the Dylusions journal by Ranger)
  • white gesso
  • gel medium
  • glue stick
  • acrylic paint in your favorite colors (Dina Wakley's recommended but not obligatory)
  • black pen for journaling
  • white pen for journaling

SILVER BELLS CHRISTMAS CARDS
CARTES DE NOËL CLOCHES D'ARGENT


mardi, 22 septembre / Tuesday, September 22nd

10:30 am - 12:30 pm
- ou / or-

7:00 pm - 9:00 pm

- ou / or-

dimanche, 27 septembre / Sunday, September 27th
1:00 pm - 3:00 pm

donné par / taught by: Denise
coût / cost: 40$


L'automne arrive à grands pas et ce n'est pas trop tôt pour penser à vos cartes de Noël! La collection "Silver Bells" de Kaisercraft est superbe et parfaite pour la création de vos cartes de Noël. Les 5 cartes que nous vous proposons pour cette classe marient bien le style vintage avec les couleurs douces et les accents argentés. Nous vous présenterons également d'autres idées de cartes que vous pourrez fabriquer à la maison avec les pièces en surplus. C'est une classe à pas manquer! Inscrivez-vous dès maintenant pour vous assurer d'une place. Veuillez apporter votre kit de base.

Fall is approaching and it’s not too early to start thinking about Christmas cards! Kaisercraft's Silver Bells collection is absolutely stunning and is the perfect paper line to make your Christmas cards this year. The combination of vintage designs, soft colours and accents of silver foil will make these cards extra special to give and receive. You will be creating 5 beautiful cards, and we will also show you some extra cards that you can make at home with all your leftover pieces.  A class not to be missed!  Register early to get a spot. Please bring your basic tool kit. 

BOÎTE-CADRE D'AUTOMNE
AUTUMN SHADOW BOX DISPLAY


mercredi, 23 septembre / Wednesday, September 23rd

7:00 pm - 9:00 pmdonné par / taught by: Denise
coût / cost: 55$



Chaque année, la collection d'automne de Graphic 45 est toujours impressionnante. Cette année, encore une fois, la collection "Rare Oddities" nous offre une combinaison de motifs et couleurs riches dans les tons de pourpre, ivoire, orange et noir. Comme projet d'automne, nous vous proposons une boîte-cadre décorée avec les papiers de cette belle collection et les fameuses pièces en métal de Graphic 45. Ce projet ajoutera la touche parfaite à votre décor automnal. Ne manquez pas cette classe! Veuillez apporter votre kit de base ainsi qu'un adhésif pour métal.
Note: Les poignées en métal et les pièces en carton gris ne sont pas inclus dans le matériel fourni. Elles peuvent être achetées sur place, si désiré. Par contre, les pieds en métal sont inclus.

Every year Graphic 45 has an amazing fall paper line, and this year is no exception.  The combination of pattern and rich colours, such as purple, ivory, orange and black, are what make Rare Oddities stunningly elegant. This project combines these beautiful papers with signature Graphic 45 metal pieces, and one of the new shadow boxes, to create a display that will beautifully decorate your home during the fall season.  You don't want to miss this one!  Please bring your basic tool kit and a strong metal adhesive. 
Note: class project does not include metal handles, or chipboard pieces. These can be purchased if desired. Metal feet are included. 

vendredi, 25 septembre / Friday, September 25th
10:30 am - 12:30 pm 

donné par / taught by: Jeanette
coût / cost: 30$


La fabrication de cartes de Noël/hiver se poursuit avec Jeanette. Elles seront fabriqués avec les nouveaux tampons et matrices à découpe de Lawn Fawn. Jeanette vous montrera, étape par étape, comment réaliser la mise-en-couleurs et les nuances avec les marqueurs Copic. Elle partagera également avec vous ses trucs pour une coupe parfaite avec les matrices à découpe.

In this class, we will make two Winter/Christmas cards using new Lawn Fawn products. We will use metal dies and stamps along with patterned paper to create cute winter scenes. We will be coloring in images and learn step by step how to achieve beautiful shading with Copic markers. I will share tricks on how to cut perfectly with your metal dies. 
 

JOURNÉE CROP * ALL-DAY CROP
samedi, 26 septembre / Saturday, September 26th
10:00 am - 10:00 pm

Hâtez-vous de vous inscrire!
Reserve your spot now -- we sell out quickly!

Quelques rappels :
Les frais d'inscription de 35$ (+ taxes)* sont payables à l'avance. 
L'inscription comprend la collation du matin, le dîner et le souper, grignotines et breuvages. 
Venez vous amuser avec nous et profitez de multiples cadeaux et tirages! 
Tout le monde gagne un prix!!!
Vous pouvez vous inscrire en personne ou par téléphone.
Nous acceptons l'inscription de 2 places par réservation. 
L'inscription doit être payée au complet au moment de la réservation.
Pour être juste avec tout le monde, nous ne pouvons pas retenir une place non payée. 
Si vous venez en groupe, avisez-nous au moment de la réservation afin que nous puissions vous asseoir à la même table.
Les portes ouvrent à 10 h. 
Nous vous remercions de votre collaboration et de votre compréhension et espérons vous compter parmi les nôtres!
 * Veuillez lire notre politique d'annulation.
********
Our all-day crops are $35* + taxes and include a light lunch, dinner, beverages & snacks.  
Always a fun time and there are giveaways & raffles!  
Everyone will go home with a prize!!!
 
Do you have a project that just never seems to get done?  
This is the perfect opportunity.... 12 hours of uninterrupted crop time!  
Or, just come and hang out with your fellow scrappy pals.  
You can register in person or by phone.
Just a friendly reminder that we accept bookings for a maximum of 2 people per reservation.  
All fees must be paid in full at the time of registration.  
In fairness to all our customers, we will not "hold" places without full payment.  
If you are attending with other people, please let us know at the time of registration
so that we can do our best to ensure you are sitting at the same table.  
Doors open at 10:00.  
We thank you in advance for your cooperation and understanding and hope to see you there!
*Please refer to our cancellation policy article


ALBUM GILDED LILY ALBUM


mercredi, 30 septembre / Wednesday, September 30th
7:00 pm - 9:00 pm
donné par / taught by: Denise
coût / cost: 62$

Cette nouvelle collection de Graphic 45, Gilded Lily, nous rappelle l'époque de Marie Antoinette avec ses roses, bleus, ivoires et accents dorés. Elle servira à décorer la couverture d'un album pour techniques mixtes de Graphic 45 ainsi que quelques pages à l'intérieur. Le projet final est splendide! Il vous restera quelques pages supplémentaires que vous pourrez décorer et y ajouter des photos ou de l'écriture. Inscrivez-vous dès maintenant pour vous assurer d'une place! Veuillez apporter votre kit de base.

The combination of pale pinks, blues and ivories along with golden accents make Graphic 45's Gilded Lily a beautifully elegant collection with a Marie Antoinette flair!  We will be using this collection to decorate the cover and some of the interior pages of a Graphic 45 mixed media album.  The completed project is simply stunning!  You will also have many extra pages that you can decorate, add photos to, or journal on after the class. Register early to save your place!  Please bring your basic tool kit.
 

Quoi d'neuf?! * 27 août 2015 * This Just In!

Voici les nouveaux produits reçus en magasin cette semaine.
Here are the new products on our shelves this week!


Tuesday, August 25, 2015

Dina Wakley très bientôt!!! We can't wait!

Il ne reste que quelques places alors ne tardez pas pour réserver votre place.
Cliquez sur la photo pour connaître tous les détails.

There are only a few spots left so reserve yours now!
For more details, please click on the photo below.



 Dina Wakley's classes fall 2015

Friday, August 21, 2015

VIDEO: Carte de mariage * Wedding Card

Bon vendredi à tous!

Je fais l'essai d'une nouvelle machine à découpe, l'Xpress Craft Machine, qui a un chariot assez large qui découpe dans une feuille de 8.5" de largeur. Avec des matrices à découpe de Tonic et Die-namics, j'ai fabriqué cette carte de mariage qui peut également servir pour des voeux d'anniversaire de mariage, "save the date", fiançailles et plus.

In this video, I got to try the Xpress Craft Machine, a new die cutting tool. It has a large tray so you can easily cut into a 8.5" wide cardstock. I used a die set from Tonic and another from Die-namics to create a romantic card ideal for weddings, engagements, "save the date" and more.

Thursday, August 20, 2015

Vente gigantesque * Gigantic Sale!

À NOTER: cette vente débute aujourd'hui soit vendredi, 21 août!
PLEASE NOTE: this sale is starting today, Friday, August 21st!

****************************************

Vente GIGANTESQUE
d'articles en liquidation

GIGANTIC clearance sale

* * * * * * * * * *

english to follow--

TOUT doit se vendre!


Notre section en liquidation est étiquetée avec des prix fous, fous fous!!!
La plupart de ces articles n'ont jamais été en liquidation!


La vente se poursuit jusqu'au 17 septembre et nous y ajoutons des articles sur une base régulière. Donc, venez nous voir souvent! 
C'est à ne pas manquer.


Note:
- les papiers à motifs simples et à double-face
 en liquidation seront 4 pour 1$
- les papiers spéciaux en liquidation seront 2 pour 1$


______________




EVERYTHING must go!



Items on clearance are marked down to absolutely crazy prices!!! 
Most of these items have never been on clearance before!


The sale will go on until September 17th so come as often as you want since we'll be adding more items on a regular basis.


Note:
-  double-sided/single-sided paper on liquidation: 4 for 1$
-  specialty paper on liquidation: 2 for 1$



* Cette offre est en vigueur jusqu'au 17 septembre 2015 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur la marchandise en liquidation seulement. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat des items en liquidation.

*This offer is valid until September 17, 2015 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only. Loyalty cards will not be stamped nor accepted on sale items. 

Quoi d'neuf?! * 20 août 2015 * This Just In!

Voici les nouveaux produits que nous avons reçus cette semaine.
Here's what's new on our shelves this week.


Tuesday, August 18, 2015

Partage VIDEO Share: 1-2-3 Punch Board

Le "1-2-3 Punch Board" de We R Memory Keepers est un outil qui sert à fabriquer plusieurs types d'enveloppes, de boîtes de fantaisie et plus encore. Christopher Allen vous en fait la démonstration.
Nous attendons ce nouveau produit cette semaine -- n'hésitez pas à nous appeler pour le réserver.

The 1-2-3- Punch Board from We R Memory Keepers is a fun tool that will help you create different types of envelopes and liners, boxes and so much more. Here, Christopher Allen will show you how to it works. We're expecting this wonderful tool to hit our store sometime this week -- call us to reserve yours!


Friday, August 14, 2015

les peignes à peinture de Dina Wakley Paint Combs

Une idée ingénieuse de la part de Dina Wakley. Elle nous présente ses peignes à peinture qui servent également de pochoirs. Un instrument très versatile que vous aurez envie d'ajouter à votre collection. Réservez le vôtre dès maintenant!

What a nifty tool! Have you reserved yours?!
Dina Wakley introduces her paint combs. Each feature 2 different styles of combs and a stencil. Watch as she demonstrates all the cool effects you can do with these combs.


Thursday, August 13, 2015

Make-and-takes - Important!

Veuillez noter que le make-and-take de la semaine prochaine n'aura pas lieu. Les sessions reprendront en septembre et nous vous aviserons de la date précise bientôt. Nous regrettons les inconvénients que cela peut vous occasionner.

Please note that, due to circumstances, the make-and-take will not be offered next week. Our regular sessions will start again in September. We will make sure to update you once a date has been set. We apologize for any inconvenience this may cause you.

Quoi d'neuf?! * 13 août 2015 * This Just In!

Voici les nouveautés que nous avons reçues en magasin cette semaine.
Here are the new products we have received this week.


Tuesday, August 11, 2015

toile "neon Athéna" canvas


Les couleurs fluorescentes sont parfois intimidantes mais si on se donne la permission d'expérimenter, la créativité l'emporte et on produit de belles choses intéressantes. C'est ce que j'ai retenu de mon expérience avec les encres acryliques néon FW. Le visage est un tampon extra extra large de Carabelle Studio -- un bon point de départ pour ceux et celles qui sont intimidés par le dessin. On a qu'a suivre les lignes estampillées et ajouter quelques zones d'ombre et le tour est joué.

Neon colours can be very intimidating but if you give yourself permission to explore this type of medium your creativity will take over and produce some interesting works of art. This is what I take away from my experience with the FW's neon acrylic artists inks. They are fun to play with and i used them to shade a gorgeous face stamp by Carabelle Studio. No drawing skills required -- you just have to follow the lines and paint away!

The full list of supplies is included in the video below.







Monday, August 10, 2015

make-and-take : 17 et 20 août 2015



- english to follow

Nous vous présentons le projet Make-a-Card pour lundi le 17 août (de 11h30 à 14h00) et en reprise jeudi le 20 août (18h30 à 20h30) que nous vous invitons à venir faire en boutique en compagnie de Denise  (voir la liste des fournitures à la fin de ce billet). 

Comme à l'habitude, nous vous demandons de réserver votre place en nous appelant. Le projet prend environ 20 minutes à compléter. Des frais de 5$ par personne, par projet, sont payables au moment de la réservation. Les frais ne sont par remboursables. Toute annulation doit être faite dans les 24 heures précédent l'évènement et les frais seront échangés pour crédit de marchandise.







We invite you to come in on Monday,  August 17th (from 11:30 am to 2:00 pm) or on Thursday,  August 20th (from 6:30 pm to 8:30 pm) to make this gorgeous project with Denise. 

As usual, we ask that you reserve your spot by calling us.  You'll need about 20 minutes to complete the project. Fees of 5$ per person, per project, are applicable and payable upon registration. Fees are non-refundable. Cancellations must be made 24 hours before the event in which case the fees will be exchanged for a store credit.


matériel * supplies

Cardstock:
carton blanc pour estampiller / white stamping paper
orange
violet / purple

tampons / stamps (Impression Obsession):
E13047
C13310
D16097
D13264

tampons-encreurs / ink pads:
-Imperial Purple (versa fine)
-Spiced Marmalade (Ranger)
-Vintage Photo (Ranger)

poudre à gaufrage transparente (optionnel / Clear fine Embossing powder (optional)

Friday, August 7, 2015

nouvelle couleur Distress Ink de Tim Holtz' new color!

La nouvelle couleur de Distress Ink de Tim Holtz pour le mois d'août est révélée.
Nous prenons les pré-commandes!

Coffee, anyone?! Reserve yours now!


Thursday, August 6, 2015

Quoi d'neuf?! * 6 août 2015 * This Just In!

Voici les nouveautés que nous avons reçues en magasin cette semaine. Here's what's new on our shelves this week.


Wednesday, August 5, 2015

Make-and-Take: 10 et 13 août 2015



- english to follow

Nous vous présentons le projet Make-a-Card pour lundi le 10 août (de 11h30 à 14h00) et en reprise jeudi le 13 août (18h30 à 20h30) que nous vous invitons à venir faire en boutique en compagnie de Denise  (voir la liste des fournitures à la fin de ce billet). 

Comme à l'habitude, nous vous demandons de réserver votre place en nous appelant. Le projet prend environ 20 minutes à compléter. Des frais de 5$ par personne, par projet, sont payables au moment de la réservation. Les frais ne sont par remboursables. Toute annulation doit être faite dans les 24 heures précédent l'évènement et les frais seront échangés pour crédit de marchandise.







We invite you to come in on Monday,  August 10th (from 11:30 am to 2:00 pm) or on Thursday,  August 13th (from 6:30 pm to 8:30 pm) to make this gorgeous project with Denise. 

As usual, we ask that you reserve your spot by calling us.  You'll need about 20 minutes to complete the project. Fees of 5$ per person, per project, are applicable and payable upon registration. Fees are non-refundable. Cancellations must be made 24 hours before the event in which case the fees will be exchanged for a store credit.


matériel * supplies


carton / cardstock:
vert / green
noir / black
blanc lisse / smooth white (Neenah)

tampons / stamps:
Butterfly Tangle (Dare 2B Artzy)

tampons-encreur / ink pads:
Black Licorice Hybrid Ink (My Favorite Things)

Jet Black Archival Ink (Ranger)

film transparent / clear Frisket Film

Tuesday, August 4, 2015

Méchante vente du mercredi * 5 août 2015 * Wacky Wednesday Sale



*Cette offre est en vigueur mercredi, le 5 août 2015 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée pour l'achat de ces articles. Le rabais s'applique sur les étampes en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.



*This offer is valid for Wednesday, August 5, 2015 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program - cards will not be stamped nor accepted. Discount is applicable on in-store stamps only  -- no special orders.