Tuesday, December 31, 2013

Bonne année + vente! * Happy New Year Sale!

Nous aimerions une bonne et heureuse année à tous nos amis et clients! Que l'année 2014 vous apporte santé, bonheur et prospérité!

We'd like to wish all our friends and customers a very happy new year! May 2014 bring you health, happiness and prosperity!

* * *

Si vous avez manqué notre vente d'après-Noël, voici une dernière chance de profiter de rabais incroyables. Nous vous offrons la

Grande vente du Nouvel An
chez Scrapbook Centrale

du jeudi 2 janvier 2014
au
et dimanche 5 janvier 2014
seulement !!!
rabais de 25%*
sur toute la marchandise en magasin seulement
Veuillez noter qu'il n'y a aucun escompte additionnel offert sur les systèmes de coupe personnels déja réduits. Nous avons une quantité limitée des systèmes suivants:
- Big Shot: 104.95$
- Eclips: 299.95$ (inclut eCal)- Cameo: 299.95$

 CE N'EST PAS TOUT...!

Tous les articles de Noël
seront réduits à 40%**

* Cette offre est en vigueur du jeudi, 2 janvier au dimanche 5 janvier 2014 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée lors de cette vente. Cette vente ne s'applique pas aux produits pré-commandés. Le rabais est offert sur la marchandise en magasin seulement -- aucune commande spéciale.

** Cette offre est en vigueur du jeudi, 2 janvier au dimanche 5 janvier 2014 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée lors de cette vente. Cette vente ne s'applique pas aux produits pré-commandés. Le rabais est offert sur les articles de Noël en magasin seulement -- aucune commande spéciale.
* * * * * * * * *
If you have missed our boxing day sale,
here's some good news!
Scrapbook Centrale's
After New Year's Sale !!!

from Thursday, January 2, 2014through Sunday, January 5, 2014
only
25% off* on all 
in-stock merchandise only
Note that there will be no additional discount on any cutting systems since they are already offered at a reduced price. We have very limited quantities of the following personal cutting systems:
- Big Shot: 104.95$
- Eclips: 299.95$ (includes eCal)
- Cameo: 299.95$

BUT THAT'S NOT ALL...!

All Christmas items
will be offered at 40%*** off!

*This offer is valid from Thursday, January 2 through Sunday, January 5, 2014 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program (cards will not be stamped nor accepted). Discount is not applicable on any pre-ordered items. Offer is valid for in-stock merchandise only -- no special order.
*This offer is valid from Thursday, January 2 through Sunday, January 5, 2014 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program (cards will not be stamped nor accepted). Discount is not applicable on any pre-ordered items. Offer is valid for in-stock Christmas merchandise only -- no special order.


Notre section en liquidation sera aussi en vente!!
70% de rabais***

sur le prix indiqué
du 2 au 5 janvier 2014 inclusivement
(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 40% sur le prix réduit)

*** Cette offre est en vigueur du jeudi, 2 janvier au dimanche 5 janvier 2014 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas estampée ni acceptée lors de cette vente. Ce rabais s'applique sur les items en liquidation seulement. Aucune commande spéciale.
*****

Our clearance section will also be on sale!!
70%*** off ticketed price
January 2nd through 5th, 2014 inclusively(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 40% on the reduced price)
***This offer is valid from Thursday, January 2 through Sunday, January 5, 2014 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program (cards will not be stamped nor accepted).  Offer is valid on clearance merchandise only -- no special order.

Sunday, December 29, 2013

Projet MACM * 6 et 16 janvier 2014 * MACM Project



- english to follow

Bon lundi,

Nous vous présentons le projet Make-a-Card pour lundi le 6 janvier (de 11h30 à 14h00) et en reprise (par exception une semaine plus tard) jeudi le 16 janvier (18h30 à 20h30)…  Denise vous a préparé une étiquette aux couleurs éclatantes, inspirée de Tim Holtz (voir la liste des fournitures à la fin de ce billet).

Comme à l'habitude, nous vous demandons de réserver votre place en nous appelant. Le projet prend environ 20 minutes à compléter et le coût est de 3$ par personne.






We invite you to come in on Monday, January 6th (from 11:30 am to 2:00 pm) or, exceptionally one week later, on Thursday,  January 16th  (from 6:30 pm to 8:30 pm) to make this colorful tag inspired by Tim Holtz -- please see list of supplies at the end of this post.

As usual, we ask that you reserve your spot by calling us.  You'll need about 20 minutes to complete the project. Fees of 3$ per person are applicable.



Fournitures / Supplies

étiquette manille #8 manilla tag (Ranger)
pochoirs #THS001, #THS003, #THS005, #THS006, #THS008, #THS011, #THS012 stencils (Tim Holtz)
teintures Distress Stain: picked raspberry, peacock feathers, wild honey, crushed olive, tarnished brass (Tim Holtz / Ranger)
encres Distress Insk: picked raspberry, walnut stain, black soot (Tim Holtz / Ranger)
peinture Distress Paint: picket fence (Tim Holtz / Ranger)
jeu de tampons #CMS106 "Papillon" stamp set (Tim Holtz / Stampers Anonymous)
jeu de tampons #DYR34520 "The Right Words" stamp set (Dyan Reaveley)
tampon-encreur Archival Ink "Jet Black" stamp pad (Ranger)
crayon-feutre Distress Marker: black soot (Tim Holtz / Ranger)
anneau #TH902726 jump ring (Tim Holtz)

Friday, December 27, 2013

Weekend double étampe * Double-Stamp Weekend!

Bonjour à tous!

Ce weekend, prenez une petite pause des réceptions et de la visite du temps des Fêtes grâce à une session thérapeutique de magasinage chez Scrapbook Centrale. Pourquoi? Parce que Natalie vous offre une petite surprise de dernière minute. Je devrais dire une DOUBLE surprise… C'est le weekend double étampe sur votre carte de fidélité.  À chaque tranche de 20$ d'achat (avant taxe)*, méritez-vous 2 étampes au lieu d'une! Ça vaut l'coup!


This just in! Are you exhausted from all the Holiday preparations and guests? Why not come in and visit us for some retail therapy?! Natalie is offering you a full weekend of double stamps on your Loyalty card!!! With every purchase of 20$ (before taxes), you will get not one but TWO STAMPS*!  You don't want to miss that!


* Cette offre est en vigueur les samedi, 28 décembre et dimanche 29 décembre 2013 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur la marchandise en inventaire seulement. Cette offre ne s'applique pas sur les items en liquidation ou déjà réduits.


*This offer is valid on Saturday, December 28th and Sunday, December 29th, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on in-store items only. Reduced items or on clearance are not eligible for the Loyalty program.

Tuesday, December 24, 2013

Vente d'après-Noël * Boxing Day Sale!!!

Scrapbook Centrale
December 2013
 · Nos voeux du temps des Fêtes***Our Best Wishes for the Holiday Season 
 · Table articles-choc !* * *Door Crashers Table
 · VENTE D'APRÈS-NOËL * BOXING DAY SALE
 · Vente de liquidation***Liquidation Sale 
Table articles-choc !
* * *
Door Crashers Table
Du nouveau cette année!
Natalie vous offre une table pleine d'articles-choc offerts à un rabais de 50%* et ce jusqu'au dimanche 29 décembre (ou jusqu'à épuisement des stocks). Ces articles font partie de notre inventaire courant et n'ont jamais été ajouté à notre section en liquidation!

Voici quelques items que vous y retrouverez:

- le livre "A Compendium of Curiosities, Volume II" par TIM HOLTZ
- les trousses de peintures "Naturally Aged Paint Systems" de TATTERED ANGELS (vous trouverez un tuto sur vidéo ICI)
- tous les tampons de LA BLANCHE
- toutes les cartouches pour le système de coupe ECLIPS
et PLUS!
***

Natalie is setting up a table full of door crashers that will be offered at 50% off* until Sunday, December 29th or while supplies last. These items are part of our current inventory and have never been added to our liquidation section before.

Here are just a few of the door crashers you'll find at this incredible discount:

- Compendium of Curiosities, Volume II by TIM HOLTZ
- all Naturally Aged Paint Systems by TATTERED ANGELS (watch our online tutorial HERE)
- all LA BLANCHE stamps
- all ECLIPS cartridges
and MORE!
 

Vente de liquidation

***

Liquidation Sale 
Notre section en liquidation sera aussi en vente!!
70% 

sur le prix indiqué
du 26 décembre au 31 décembre inclusivement
(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 40% sur le prix réduit)
* Cette offre est en vigueur du jeudi, 26 décembre au mardi, 31 décembre 2013 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette offre s'applique sur la marchandise en liquidation seulement. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité.



*****

Our clearance section will also be on sale!!
70% 
off ticketed price

December 26th through December 31st inclusively(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 40% on the reduced price)

*This offer is valid from Thursday, December 26th through Tuesday, December 31st, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is valid on liquidation items only. This sale is not eligible for the Loyalty Program.


Nos voeux du temps des Fêtes
***
Our Best Wishes for the Holiday Season 
À la veille de Noël, nous aimerions vous transmettre nos meilleurs voeux pour ce temps des Fêtes. Nous vous souhaitons un joyeux Noël et une bonne et heureuse année remplie de paix, bonheur et santé!

We'd like to first take this opportunity to wish you all the best for this Holiday Season and may the New Year bring you health and happiness.

VENTE D'APRÈS-NOËL * BOXING DAY SALE
english to follow --

Grande vente d'après-Noël
chez Scrapbook Centrale

et jeudi le 26 décembre
(de 13h h à 21 h)
seulement !!!



rabais de 30%*
sur toute la marchandise en magasin seulement



Veuillez noter qu'il n'y a aucun escompte offert sur les systèmes de coupe personnels. Nous avons une quantité limitée des systèmes suivants:
- Big Shot: 104.95$
- Eclips: 295.95$ (NOUVEAU PRIX! inclut eCal)- Cameo: 299.95$
VEUILLEZ NOTER QUE NOUS N'ACCEPTERONS  AUCUN RETOUR DE MARCHANDISE LE 26 DÉCEMBRE

* Cette offre est en vigueur jeudi, le 26 décembre 2013 seulement et ne peut être jumelée à aucune autre offre. Cette vente n'est pas admissible au programme de fidélité. L'offre ne s'applique pas sur les items pré-commandés. 

* * * * * * * * *

Scrapbook Centrale's
Annual Boxing Day Sale !!!

Thursday, December 26th 
(open 1:00 p.m. to 9:00 p.m.)
only


30% off* on all 
in-stock merchandise only



Note that there will be no discount on any cutting systems. We have very limited quantities of the following personal cutting systems:
- Big Shot: 104.95$
- Eclips: 295.95$ (NEW PRICE! includes eCal)
- Cameo: 299.95$


PLEASE NOTE THAT WE WILL NOT ACCEPT  ANY RETURNS ON DECEMBER 26TH

*This offer is valid for Thursday, December 26/13 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is not applicable on any pre-ordered items. 
***

Douze jours de Noël - Jour 12 ! Day 12 - Twelve Days of Christmas


Bon Jour 12!

C'est la fin de nos douze jours de Noël. Je suis certaine que plusieurs d'entre-vous n'ont pas terminé d'emballer les cadeaux. Je vous ai donc préparé 12 étiquettes au look champêtre avec une feuille d'autocollants, quelques cartons et papiers, du ruban et de la ficelle pour vous aider dans vos derniers préparatifs du temps des Fêtes. 

J'aimerais vous remercier de votre patience et de votre encouragement tout au long de ces 12 jours de Noël. Je prends une pause, question d'organiser un studio temporaire pour recommencer à vous offrir ces tutos sur vidéo en 2014. Passez de Joyeuses Fêtes en compagnie d'êtres chers! CeeCee

It's the conclusion of our Twelve Days of Christmas. As I'm sure many of you are still wrapping gifts, I've prepared 12 tags with a single sheet of stickers by Authentique, a few cardstock and pattern paper, some ribbon and twine. 

I'd like to take this opportunity to thank you for your patience and your encouragement during those 12 days of videos which were delayed quite a bit. I am taking a break to put together a temporary studio so that I can start fresh in the year 2014 and offer you our regular videos. Happy holidays to all - may you spend good quality time with your loved ones! CeeCee









Monday, December 23, 2013

Douze jours de vente - Jour 12 * Day 12 - Twelve Days of Sales


*** Veuillez noter que notre boutique fermera à 4h pm, mardi 24 décembre 2013 / Please note that our store will close at 4:00 pm on Tuesday, December 24, 2013 ***


 12 JOURS DE VENT
Jour 12 - mardi, le 24 décembre 2013


                12 DAYOSALES
           Day 12 - Tuesday, December 24, 2013


*Cette offre est en vigueur mardi, 24 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items. Le rabais est applicable sur tous les albums et trousses avec album en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.
*This offer is valid for Tuesday, December 24, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on all in-store albums and album kits only  -- no special orders. 




Notre section en liquidation est également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%** sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price
from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.

Sunday, December 22, 2013

Douze jours de vente - Jour 11 * Day 11 - Twelve Days of Christmas


 12 JOURS DE VENT
Jour 11 - lundi, le 23 décembre 2013


             12 DAYOSALES
           Day 11 - Monday, December 23, 2013


*Cette offre est en vigueur lundi, 23 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de cet item. Le rabais est applicable sur 1 article de votre choix en inventaire seulement (*** 1 achat par client seulement ***) - - aucune commande spéciale.
*This offer is valid for Monday, December 23, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on in-store item only  (*** 1 purchase per customer only ***) -- no special orders. 




Notre section en liquidation est également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%** sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price
from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.

Saturday, December 21, 2013

Douze jours de ventes - Jour 10 * Day 10 - Twelve Days of Sales

12 JOURS DE VENTES 
Jour 10 - dimanche, 22 décembre 2013



                         12 DAYOSALES
Day 10 - Sunday, December 22, 2013




*Cette offre est en vigueur dimanche, 22 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items. Cette offre est applicable sur  les marqueurs en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid for Sunday, December 22, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on all in-store markers only  -- no special orders. 




Notre section en liquidation est également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%** sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price

from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.

Friday, December 20, 2013

Heures d'ouverture pour le temps des Fêtes * Holiday Store Hours

Voici nos heures d'ouverture pour le temps des Fêtes - here are the store hours during the Holidays:


Mardi, 24 décembre / Tuesday, December 24th : 10:00 am - 4:00 pm

Mercredi, 25 décembre / Wednesday, December 25th:  FERMÉ / CLOSED

Jeudi, 26 décembre / Thursday, December 26th - 
VENTE D’APRÈS NOËL / BOXING DAY SALE :  1:00 pm - 9:00 pm

Vendredi, 27 décembre / Friday, December 27th :  10:00 am - 9:00 pm

Samedi, 28 décembre / Saturday, December 28th :  10:00 am - 5:00 pm

Dimanche, 29 décembre / Sunday, December 29th : 12:00 pm - 5:00 pm

Lundi, 30 décembre / Monday, December 30th : 10:00 am - 6:00 pm

Mardi, 31 décembre / Tuesday, December 31st : 10:00 am - 4:00 pm

Mercredi, 1er janvier / Wednesday, January 1st : FERMÉ / CLOSED

Jeudi, 2 janvier / Thursday, January 2nd : 10:00 am - 9:00 pm

Douze jours de vente - jour 9 * day 9 - Twelve Days of Christmas

 12 JOURS DE VENTES 
Jour 9 - samedi, le 21 décembre 2013


                        12 DAYOSALES
Day 9 - Saturday, December 21, 2013




*Cette offre est en vigueur samedi, 21 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre. La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items. Cette offre est applicable sur tous les articles griffés Tim Holtz en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.



*This offer is valid for Saturday, December 21, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on all in-store Tim Holtz branded products only  -- no special orders. 




Notre section en liquidation est également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%** sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price

from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.

Quoi d'neuf?! * 20 décembre 2013 * This Just In!

Bon jeudi à tous!

Voici les nouveautés de la semaine - here's what's new on our shelves this week:


Crop maman et moi * Mom and Me Crop

CROP MAMAN ET MOI
 ***
MOM & ME CROP

Dimanche, le 29 décembre 2013
11 h à 16 h

Venez passer un peu de temps avec vos enfants 
et profitez de cette occasion pour compléter vos projets.
Amenez votre enfant et vos projets de Noël!
L'espace est limité à 20 participants. 
Les enfants doivent avoir entre 5 et 17 ans, et le coût est de 7$ par personne.
Les parents sont responsables de .......
Une légère collation sera servie.
 

Sunday, December 29, 2013
11 am to 4 pm

Come and spend some quality time crafting with your child
and work on last-minute Christmas projects!  


Children must be between the ages of  5 and 17.Parents are responsible for their child's safety around tools and equipment.
Space is limited to 20 participants and the cost is 7$ per person.
A light snack will be served


Thursday, December 19, 2013

Douze jours de Noël - Jour 11 * Day 11 - Twelve Days of Christmas


Bon Jour 11!

Voici le projet d'aujourd'hui: un ornement de Noël confectionné avec des épingles à chapeau avec vaisseaux en métal que j'ai décoré d'une image estampillée sur acétate et coloriée avec les marqueurs Copic… avec paillettes, évidemment. L'effet est spectaculaire!

Today's project is a Christmas ornament made from a bezel from the Media Mixage line of products by Spellbinders. I used Glossy Accents, a stamped image on acetate and colored with Copic markers and, of course, so glitter. The final result is spectacular! I'm totally addicted.





on dirait qu'il neige de l'or à Paris :-)


Douze jours de vente - Jour 8 * Day 8 - Twelve Days of Sales

 12 JOURS DE VENTES
Jour 8 - vendredi, le 20 décembre 2013




12 DAYOSALES

Day 8 - Friday, December 20, 2013


*Cette offre est en vigueur vendredi, 20 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items. Le rabais est applicable sur tous les vaporisateurs d'encre en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.

*This offer is valid for Friday, December 20, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on all in-store ink sprays only  -- no special orders. 




Notre section en liquidation est
également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%** sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price

from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.

Quoi d'neuf?! This Just In!

Bon jeudi à tous!

La vidéo-clip des nouveaux produits vous sera présenté samedi puisque nous voulons inclure tous les nouveaux arrivages que nous attendons demain. Par contre, restez à l'écoute puisque le Jour 11 de nos Douze jours de Noël sera téléchargé aujourd'hui.

Bonne journée! CeeCee

***

Just a little note to tell you that the This Just In video will be presented to you on Saturday only since we'd like to include a big order that we're expecting tomorrow. However, stay tuned because Day 11 of our Twelve Days of Christmas will be uploaded today!

Have a happy day! CeeCee

Wednesday, December 18, 2013

Douze jours de vente - jour 7 * Twelve Days of Sales - Day 7

12 JOURS DE VENTES 
Jour 7 - jeudi, le 19 décembre 2013




12 DAYOSALES

Day 7 - Thursday, December 19, 2013


*Cette offre est en vigueur jeudi, 19 décembre 2013 seulement et ne peut être combinée à aucune autre offre.  La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items. Le rabais est applicable sur tous les produits de Viva Decor en inventaire seulement  - - aucune commande spéciale.
*This offer is valid for Thursday, December 19, 2013 only and cannot be combined with any other offer. This offer is not eligible for the Loyalty Program. Discount is applicable on all in-store Viva Decor products only  -- no special orders. 




Notre section en liquidation est
également en vente!

nous vous offrons un rabais de 50%**
sur le prix indiqué

jusqu'au 24 décembre 2013 inclusivement

(comme notre papier en liquidation est déjà à prix réduit, 
nous vous offrirons un rabais additionnel de 20% sur le prix réduit)

**La carte de fidélité ne sera pas étampée pour l'achat de ces items.

*****

Our clearance section is also on sale!

50%** off ticketed price
from now until December 24th, 2013 inclusively

(as our clearance paper is already reduced, 
we will be offering an additional 20% on the reduced price)

**This offer is not eligible for the Loyalty Program.